Civilian Protection

This article is based on information available in the public domain. If you have any suggestions, please contact springsprouts@proton.me.

After the coup d'état by a terrorist military group, peaceful protesters were brutally crushed. As a result, there were armed revolutionaries across the country for the right to self-defense. In addition to the Local Defense Force (LDF), there was also the People's Defense Force (PDF) under the Interim National Unity Government (NUG). Moreover, most of the ethnic armed groups that already exist in the country are also fighting against the military coup and are starting armed struggles in the areas where they are based across the country.

Even before the armed conflicts had become stronger, the terrorist military group brutally tortured and murdered civilians. As they continues to committing such acts of shooting and killing peaceful protesters; brutally torturing and killing those who were arrested during interrogations and in prisons; burning and destroying the villages in the areas where the revolutionary forces are located by cut-and-dried operations; setting public health service locations and schools on fire; confiscation of public property; carrying out killings in the name of PDF/LDF, many civilian casualties has encountered.

As the war escalates across the country, protecting the public is becoming more important. The revolutionary forces and ethnic armed groups that are fighting against the terrorist military group have developed and implemented the military code of conduct to deal with the public.

NUG အစိုးရ၏ ကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးဌာန (Ministry of Defense) က ၎င်းလက်အောက်ရှိ စစ်သည်တော်များ လိုက်နာရမည့် စစ်ဘက်ဆိုင်ရာကျင့်ဝတ်များအား ၂၀၂၁  ခုနှစ် ဇူလိုင်လအတွင်း ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။ စစ်သည်တော်ကျင့်ဝတ်စည်းမျဉ်းအပြင် အရပ်သားပြည်သူများ၊ အမျိုးသမီးနှင့် ကလေးငယ်များအပေါ် လိုက်နာရမည့် ကျင့်ဝတ်များကို ကဏ္ဍခွဲ၍ ပြဋ္ဌာန်းကျင့်သုံးလျက် ရှိသည်။ ထို့ပြင် "လက်နက်ချအညံ့ခံသူများနှင့် စစ်သုံ့ပန်းများအပေါ် ပြုကျင့်ရမည့် ကျင့်ဝတ်များ" ကို တိကျစွာ ပြဋ္ဌာန်းပေးထားသည်။ MOD အပါအဝင် NUG လက်အောက်ရှိ ဝန်ကြီးဌာနများသည် အစိုးရအဖွဲ့လက်အောက်ရှိ  တပ်ရင်း၊ တပ်ဖွဲ့များအား စစ်သည်တော်ကျင့်ဝတ်၊ စည်းကမ်းများအပြင် ဂျနီဗာကွန်ဗန်းရှင်းဥပဒေများအား သင်ကြားပို့ချပေးသည့် အစီအစဉ်ကိုလည်း ဒေသအလိုက် ပြုလုပ်ပေးလျက် ရှိသည်။ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ ထိပါးနှောင့်ယှက်ခြင်း၊ အမြတ်ထုတ်ခြင်းနှင့် မဖွယ်မရာပြုမူခြင်းဆိုင်ရာ အကာအကွယ်ပေးရေးမူဝါဒကို အမျိုးသမီး၊ လူငယ်နှင့် ကလေးသူငယ်ရေးရာဝန်ကြီးဌာနကရေးဆွဲပြီး ၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ (၂၈) ရက်နေ့တွင် အတည်ပြုကာ စတင်ကျင့်သုံးခဲ့သည်။ ထို့အပြင် စစ်သည်တော်ကျင့်ဝတ်ချိုးဖောက်မှုများနှင့် ပတ်သက်ပြီး တိုင်ကြားရေးကော်မတီ တရပ်ကို ဖွဲ့စည်းဆောင်ရွက်လျက်ရှိသည်။

In the Burmese People's Liberation Army (BPLA), which is fighting against the terrorist military group, the rules to be followed by the troops: including eight rules to be followed in dealing with the public have been enacted in July 2022. The "Policy on Prevention of Sexual Harassment, Exploitation and Abuse" was also published and enforced in August 2023.

The People's Liberation Army (PLA)'s Central Political Department published the manual for their military personnel, instead of the ethics to be followed when interacting with the public, the points to be observed when dealing with the public are included under "3 major rules and 8 points to be aware of of the People's Liberation Army".

Among the armed resistance forces that arose with the Spring Revolution, ethics for military personnel and code of conduct to deal with civilians have been set in place, as well as in the ethnic revolution organizations that existed since before.

In the code of conducts to be respected by both sides published on January 10, 2016 by Karen National Union (KNU) and Research Institute for Society and Ecology (RISE), in Myanmar, Sakaw Karen, Poe Karen, Pao languages, includes a chapter on "Code of conduct to be observed with respect to civilians". This code of conduct contains 17 sub-points: including the daily life of the public; Property ownership; basic public service facilities (health, education); protection of women and children.

On August 6, 2012, Karenni National Progressive Party (KNPP) and New Mon State Party (NMSP) signed a deed of commitment on protecting children from the effects of armed conflict by an international non-governmental organization, Geneva Call. In addition to this resolution, the Chin National Front (CNF) signed the deed of commitment of protection from sexual violence and prevention of gender discrimination on March 19, 2014. The deed of commitment on protecting children from the effects of armed conflict was signed by the Restoration Council of Shan State (RCSS) on October 12th, 2023.

 Share on Facebook

Developments

လက်ရှိ နိုင်ငံရေး၊ စစ်ရေးအခြေအနေ သုံးသပ်ချက် NUCC ထုတ်ပြန်

နိုင်ငံအတွင်း ဖြစ်တည်နေသည့် လက်ရှိ နိုင်ငံရေး၊ စစ်ရေး အခြေအနေများအပေါ် သုံးသပ်မှုနှင့်အတူ ဒုတိယမြောက် ပြည်သူ့ညီလာခံက ဆုံးဖြတ်ထားသည့် ဆုံးဖြတ်ချက် (၃) ရပ်၊ အကြံပြု တိုက်တွန်းချက် (၂၁) ရပ်နှင့် ပတ်သက်သည့် နောက်ဆက်တွဲဆောင်ရွက်နေမှုများနှင့် ပတ်သက်သည့် ထုတ်ပြန်ချက်အား အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီ (NUCC) က သြဂုတ် ၁၆ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။

The chronicles of the fall of the North-Eastern Command

အရှေ့မြောက်တိုင်း စစ်ဌာနချုပ်အား နိုင်ငံအတွင်း ဗမာပြည်ကွန်မြူနစ်ပါတီ၏ လှုပ်ရှားမှုများအား ပိုမိုထိရောက်စွာ ကိုင်တွယ်နိုင်ရေးအတွက် ၁၉၆၁ ခုနှစ်က တောင်ကြီးမြို့တွင် ဖွဲ့စည်းသည့် အရှေ့ပိုင်းတိုင်း စစ်ဌာနချုပ်မှ ၁၉၇၂ ခုနှစ် ဇူလိုင် ၂၇ ရက်တွင် ခွဲထုတ်ကာ လားရှိုးမြို့အခြေပြု ဖွဲ့စည်းထားသည်။ ၁၉၄၉ ခုနှစ်က မေမြို့ (ဝါ) ပြင်ဦးလွင်အခြေစိုက် မြောက်ပိုင်းတိုင်းစစ်ဌာနချုပ်အား ကရင်အမျိုးသား ကာကွယ်ရေးတပ် (KNDO) က တိုက်ခိုက်သိမ်းပိုက်ခဲ့သည့် ဖြစ်စဉ်နောက်ပိုင်း “ရမခ တိုင်းစစ်ဌာနချုပ်” သည် ၇၅ နှစ်တာကာလအတွင်း အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုဘက်မှ ပထမဦးဆုံး ကျဆုံး လက်လွှတ်လိုက်သည့် တိုင်းစစ် ဌာနချုပ်အဖြစ် မှတ်တမ်းဝင်ထားသည်။

ULA/AA was evacuating hundreds of civilians from Maungdaw who had been used as human shields

The Arakan Army (ULA/AA) has released a video file of the evacuation of about 500 civilians from Ka Nyin Tan Village of Ward-No (8) in Maungdaw, Arakan State, to safety on August 8th, those civilians were trapped as human shields by the terrorist military junta and some of their armed Muslim militants.

Revolutionary forces occupied the Northeast Regional Command

According to the media reports, the Myanmar National Democratic Alliance Army (MNDAA) released a statement with photos confirming that the Northeast Regional Command of military regime in Lashio City, Northern part of the Shan State has been completely occupied by the afternoon of August 3rd.

Strongly condemns the death of civilians in Gangaw - People’s Security Team - PST (Pa La Pha) interrogation

Local civil society organizations and revolutionary forces stated on July 27 that they strongly condemned that after the arrest of U San Lwin of Kyun Dat village, Gangaw Township, Magwe on suspicion of drug use by the Township People’s Security Team - PST (Pa La Pha) in the morning of July 17, and the family was forced to come and retrieve the body in the evening, the beating to death and the attempts to appease the family members.

UWSA released its opinion to find a solution through peaceful means including dialogue

On July 29, the Central Committee of the "Wa" People's Unity Party (UWSP) expressed the desire to solve the problems of people's interests affected by the conflicts in Myanmar, including the northern part of Shan State, in order to recover and return to their homelands through various peaceful means, including dialogue. Released in two Chinese languages.

After the takeover of the city, the Lashio Area Military Administration Committee was formed by the MNDAA

The Myanmar National Democratic Alliance Army (MNDAA) announced that it successfully captured the junta’s Northeastern Regional Military Command headquarters (Ya Ma Kha) in Lashio Town, northern Shan State on 25 July, and the military administration committee was established in Lashio area for the administration, security and defense of the township.

An open letter and opinions on the murder of All Burma Federation of Student Unions (ABFSU) Comrade of Wetlet Township

Regarding the murder of a 16-year-old comrade of the All Burma Federation of Student Unions (ABFSU) in Saingnainggyi villagxe, Wetlet Township, Sagaing Division on July 8, the revolutionary forces have issued an open letter and statements of opinion to seek justice and punish the perpetrators accordingly.

A report on six months of human rights violations in the Mon region

On July 12, the Lagun Eain newsletter, published by the New Rehmonnya Federated Force (NRFF), published the"6-Month Human Rights Violation Report in the Mon Region" which compiled a record of human rights violations that occurred in the Mon region during the six months from January to June 2024.

Annual Report of Sagaing People's Support Network

According to the annual report of the Sagaing Forum organizing group - "Sagaing Forum Humanitarian Assistance Network" on July 11 stated that due to the terrorist military group's policy of targeting the people as the enemy, during the three years of the Spring Revolution, approximately 22.4 percent of Sagaing's population has been living as IDPs, and more than 53,000 homes have been burned.

ပုလဲ ကျောင်းအာဏာပိုင်နှင့် ပသုံးလုံးအဖွဲ့ဝင်များအား ဗကသများအဖွဲ့ချုပ် ဆန္ဒပြ

စစ်ကိုင်းတိုင်း၊ ပုလဲမြို့နယ်အတွင်းရှိ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ(NUG) ၊ ပညာရေးဝန်ကြီးဌာနက ဖွင့်လှစ်ထားသည့် အခြေခံပညာကျောင်းများ၏ ကျောင်းဝင်ခွင့်လျှောက်ထားသူများ လိုက်နာရမည့်စည်းကမ်းချက်များ၌ လွတ်လပ်စွာပြောဆိုခွင့်၊ အသင်းအဖွဲ့၌ ပါဝင်ခွင့် ကန့်သတ်ချက်များပါရှိကာ "လူတိုင်းလွတ်လပ်စွာ ပညာသင်ကြားခွင့်ရှိသည်" ဆိုသည့် အခြေခံလူ့အခွင့်အရေးအား ချိုးဖောက်ရာ ရောက်သည့်အတွက် ပုလဲမြို့နယ် ကျောင်းသားသမဂ္ဂ(ဗကသများအဖွဲ့ချုပ်) နှင့်ဒေသခံ ပြည်သူများက ဇွန် ၃၀ ရက်တွင် ကျောင်းအာဏာပိုင်နှင့် NUG ပြည်ထဲရေးဝန်ကြီးဌာန လက်အောက်ခံ "ပ"သုံးလုံးအဖွဲ့အား ကန့်ကွက်ဆန္ဒထုတ်ဖော်ခဲ့သည်။

The Shan North Alliance Battalion announces that it will join the second wave of 10:27 as an alliance

၁၀:၂၇ စစ်ဆင်ရေး ဒုတိယလှိုင်းအဖြစ် မဟာမိတ်ညီနောင်သုံးဖွဲ့နှင့် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုအကြား ရှမ်းမြောက်ဒေသ၌ တိုက်ပွဲများ ပြန်လည်ဖြစ်ပွားနေပြီ ဖြစ်ရာ တအာင်းအမျိုးသားလွတ်မြောက်ရေးတပ်မတော် (TNLA) နှင့်အတူ မဟာမိတ်ညီနောင်များနှင့်လက်တွဲ၍ စစ်ဆင်ရေးဖော်ဆောင်မှုများ၌ ပါဝင်သွားမည် ဖြစ်ကြောင်းရှမ်းပြည်နယ်မြောက်ပိုင်း မဟာမိတ်တပ်ရင်း (NorthernShan State Alliance Army – NSSAA) က ဇွန် ၂၅ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။

AA releases the video footage of the military group burning the WFP warehouse in Maungdaw, Waithali

On the evening of June 25, the Arakan Army (AA) released the video footage of the World Food Program-WFP warehouse and some residential house in Waithali village, Maungdaw Township, Rakhine State were burned down by a terrorist military group and their trained armed Muslim group on June 21, at about 5:00 p.m.

BWU Releases Survey of Myanmar Illegal Conscription Law and Its Impact on Women

အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုက အသက်သွင်းလိုက်သည့် မတရားစစ်မှုထမ်းဥပဒေ၌ အသက် (၁၈) နှစ်မှ (၃၅) နှစ်အတွင်း အမျိုးသမီးများ စစ်မှုထမ်းရမည်ဟု ပါရှိကာ ယင်းနောက်ဆက်တွဲ သက်ရောက်မှုများနှင့် ပတ်သက်၍ ရှမ်းပြည်နယ်တောင်ပိုင်း၊ မန္တလေး၊ စစ်ကိုင်း၊ ရန်ကုန်နှင့် ဧရာဝတီတိုင်းမှ အမျိုးသမီးများအား မေးမြန်းကာ လေ့လာသုံးသပ်ထားသည့် "မတရားစစ်မှုထမ်းဥပဒေများနှင့် အမျိုးသမီးများအပေါ်သက်ရောက်မှုများ"စစ်တမ်းအား မြန်မာအမျိုးသမီးသမဂ္ဂ (BWU) က ဇွန် ၁၉ ရက်တွင် အင်္ဂလိပ်၊ မြန်မာ နှစ်ဘာသာဖြင့်ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။

စစ်တွေ၊ ဗျိုင်းဖြူရွာ အစုအပြုံလိုက် သတ်ခံရမှု NUG နှင့် AASYC ထုတ်ပြန်

ရခိုင်ပြည်နယ်၊ စစ်တွေမြို့နယ်၊ ဆက်ရိုးကျရပ်ကွက် (ဗျိုင်းဖြူရွာ) တွင် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု၏ စစ်တွေ ဒကစ လက်အောက်ခံ တပ်ရင်းတပ်ဖွဲ့များက မေ ၂၉ ရက်တွင် အလုံးအရင်းဖြင့် ဝင်ရောက်စီးနင်းပြီးနောက်အမျိုးသား ၄၈ ဦး၊ အမျိုးသမီးငါးဦး၊ စုစုပေါင်း ၅၃ ဦးအားရက်စက်စွာ သတ်ဖြတ်ခဲ့မှုအပေါ် ပြင်းထန်စွာ ရှုံ့ချကြောင်းနှင့် ကျူးလွန်သူများအား အပြစ်ပေးအရေးယူနိုင်ရေးအတွက် ကုလသမဂ္ဂအပါအဝင် ပြည်တွင်း၊ ပြည်ပရှိ အင်အားစုအားလုံးနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မည်ဖြစ်ကြောင်း ရခိုင်ပြည်လုံးဆိုင်ရာ ကျောင်းသားနှင့် လူငယ်များအစည်းအရုံး(AASYC) က ဇွန် ၄ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။

What happened in Buthidaung?

ပိုမိုကျယ်ပြန့်လာသောAA ၏ နယ်မြေစိုးမိုးမှု ၂၀၂၃ ခုနှစ် နိုဝင်ဘာ ၁၃ ရက်မှစ၍ ရခိုင်ပြည်နယ်အတွင်း အာရက္ခတပ်တော် (AA) နှင့် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုအကြား တကျော့ပြန်တိုက်ပွဲများ ပြန်လည် ဖြစ်ပွားလာသည်။ တိုက်ပွဲများအတွင်း ဘူးသီးတောင်၊ ပေါက်တော၊ မင်းပြား၊ မြောက်ဦး၊ ကျောက်တော်၊ ပုဏ္ဏားကျွန်း၊ ရသေ့တောင်၊ မြေပုံ၊ ရမ်းဗြဲ အပါအဝင် ချင်းပြည်နယ်၊ ပလက်ဝအထိ မြို့နယ် ဆယ်ခု အထိ AA က သိမ်းပိုက်ထားနိုင်ကာ ကျန်ပြည်နယ်တွင်း မြို့နယ်များ၌လည်း တိုက်ပွဲများ ဆက်လက် ပြင်းထန်လျက် ရှိသည်။

ပြည်သူအခြေပြု နိုင်ငံရေး၊ တော်လှန်ရေးလုပ်ငန်းစဉ်များ ဆောင်ရွက်မည်ဟု စစ်ကိုင်းဖိုရမ် ထုတ်ပြန်

တော်လှန်သော အင်အားစုများဖြင့် စစ်ကိုင်းဒေသတော်လှန်ရေး ရှေ့ခြေတစ်လှမ်း တက်နိုင်ရေး၊ ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ ပဋိဉာဉ်ပါ ကိုယ်ပိုင်ပြဌာန်းခွင့်နှင့် တန်းတူညီမျှရေး အခွင့်အလမ်းများ စစ်ကိုင်းတိုင်းသားများရရှိရေး၊ တိုင်းအတွင်း နိုင်ငံရေးအစုအဖွဲ့တစ်ရပ် ပေါ်ပေါက်ရေး ဦးတည်ချက်ဖြင့် ဆောင်ရွက်ခဲ့သည့် ဖိုရမ်တစ်နှစ်ပြည့်အဖြစ် လုပ်ဆောင်နိုင်ခဲ့သောလုပ်ငန်းစဉ် သုံးရပ်အား စစ်ကိုင်ဖိုရမ်ဖြစ်မြောက်ရေးအဖွဲ့က ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။

IEC အား ကြားကာလအစိုးရအဖြစ် အသိအမှတ်ပြုဟု ကရင်နီအရပ်ဖက်အဖွဲ့အစည်းများ ထုတ်ပြန်

ကရင်နီ ကြားကာလအုပ်ချုပ်ရေးကောင်စီ (IEC) အား ပြည်နယ် ကြားကာလအစိုးရအဖြစ် အသိအမှတ်ပြုကြောင်း၊ ပြည်နယ်လူထု၏ ပညာရေး၊ ကျန်းမာရေး၊ လူမှုဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးနှင့် လူမှုစီးပွားကဏ္ဍများ၌ IEC နှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်နိုင်မည့် လမ်းကြောင်းများ ဆွေးနွေးဖော်ထုတ် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သွားမည် ဖြစ်ကြောင်းနှင့် လူထုအရေးကိစ္စ ဆောင်ရွက်ရာ၌ ပြည်တွင်းနယ်စပ်ရှိ အရပ်ဖက်အဖွဲ့အစည်းများ၊ နိုင်ငံတကာရောက် ကရင်နီအင်အားစုများအကြား ဆက်စပ်ဆောင်ရွက်မှုနှင့် အားကောင်းသော ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုများ တိုးမြှင့်လုပ်ကိုင်မည်ဖြစ်ကြောင်း ကရင်နီအရပ်ဖက်အဖွဲ့အစည်းများ၏ရပ်တည်ချက်သဘောထားအား မေ၂၀ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။

The UN Office (Myanmar) stated that the number of homeless people has increased to three million due to the conflict

မြန်မာနိုင်ငံ၌ တစ်နိုင်ငံလုံး အတိုင်းအတာဖြင့် ဖြစ်ပွားနေသည့် ပြင်းထန်သော ပဋိပက္ခများအတွင်း အရပ်သား သုံးသန်းကျော် အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ ဖြစ်နေရကာ ယင်းမှာ ဆိုးရွားသည့် သမိုင်းမှတ်တိုင်တစ်ခုဖြစ်ကြောင်း ကုလသမဂ္ဂ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု ညှိနှိုင်းရေးမှူးရုံး၏ ထုတ်ပြန်ချက်ကို ကိုးကား၍ ကုလသမဂ္ဂရုံး (မြန်မာ) ကမေ ၄ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။

NUG issued the status of six sectors as NUG's 3-Year anniversary

အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) စတင်ဖွဲ့စည်းခြင်း သုံးနှစ်ပြည့်အဖြစ် နိုင်ငံရေး၊ နိုင်ငံတကာ ဆက်ဆံရေး၊ စစ်ရေး၊ အုပ်ချုပ်ရေး၊ ဘဏ္ဍာရေးနှင့် လူထုဆက်ဆံရေးဆိုင်ရာ ကဏ္ဍခြောက်ရပ်နှင့် ပတ်သက်သည့်လုပ်ဆောင်နေမှု အခြေအနေများအား ဧပြီ ၃၀ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်ကြေညာလိုက်သည်။

NUG appeals to the Thai government to help Burmese refugees

ထိုင်း-မြန်မာနယ်စပ် ကုန်သွယ်ရေးမြို့ဖြစ်သည့် မြဝတီမြို့နှင့် အနီးတဝိုက်၌ တော်လှန်ရေးအင်အားစုများနှင့် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု အကြား တိုက်ပွဲများ ဖြစ်ပွားလျက်ရှိရာ စစ်အုပ်စုဘက်မှ အရပ်သားများကိုပါပစ်မှတ်ထား တိုက်ခိုက်သည့်အတွက် ထိုင်းနိုင်ငံဘက်သို့ ထွက်ပြေးလာကြရသော မြန်မာစစ်ရှောင်များ ပိုများလာမည် ဖြစ်သည့်အတွက် ကူညီထောက်ပံ့ပေးရန် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) က ဧပြီ ၂၁ ရက်တွင် ထိုင်းအစိုးရထံ မေတ္တာရပ်ခံစာပေးပို့ထားသည်။

NUG release of military code of conduct that included the action

On March 22, Acting President Duwa Lashi La signed and released the military code of conduct for all People's Defence Forces under the National Unity Government-NUG, stating that those who do not comply will be dealt with effectively according to existing laws.

NUCC and NUG jointly issued a joint statement saying that they are trying to reach a common political agreement as soon as possible

၂၀၂၄ ခုနှစ်တွင် တော်လှန်ရေးအင်အားစုများအကြား ဘုံနိုင်ငံရေးသဘောတူညီချက်တစ်ရပ် အမြန်ဆုံး ရရရှိရေး ကြိုးပမ်းနေသည်ဟု အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီ (NUCC) နှင့် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) တို့က ပူးတွဲ ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။