The announcement about People's Military Service Law was issued that the People's Military Service Law, enacted by Senior General Than Shwe, the Chairman of the State Peace and Development Council through Order No. 27/2010 on 4th November 2010, will come into forces on 10th February 2024, and it was issued with the signature of the Chairman of State Administration Council through Order No.27/2024.
And SAC continued to release the announcement that the Reserve Forces Law enacted as Law No 28/2010 of the State Peace and Development Council on November 4, 2010, would come into force on February 13, 2024, it was issued with the signature of the Chairman of the State Administration Council through Order No.32/2024. At the same time, to implement the law, on February 13, 2024, notification No. 1/2024 issued the formation of a Central Body for summoning people's military servants.
Response of Maj. General Zaw Min Tun
Spokesperson for Myanmar's State Administration Council (SAC), Maj. Gen. Zaw Min Tun said that regarding the People's Military Service Law, efforts were being made to implement it after the April New Year, aiming to recruit an initial batch of 5,000 recruits, and although it could be suspended, he/she would have to return to serve someday, those who had to serve would be added proportionately, the aim of People's Military Service law was for every citizen of the country to learn about defense, the service must be carried out according to the skills of the individuals, and that for the case of suspension, individuals must submit the suspension request by themselves, and that after completing of suspension, he must return to service ever he was over 35 years old, and related to the army's recruitment, it was a little less than normal, and the recruitment was less in 2021-2022, it happened only because of the COVID-19 and political situation, he also said that the families of most military personnel were already in the reserves and had been taught the basics of defense.
In addition, he also expressed that according to the 2019 Inter-censal survey, 6.3 million men and 7.7 million women were eligible for military service, and the soldiers will be given salary and food as well as necessary things, and the ability to protect the nation, the power to protect the state and the need for all citizens to be educated to protect the nation in the Long Term Plan was needed.
Response of NUCC
The National Unity Consultative Council responded by saying , "Enacting this law is forcing the future of the country's students and youth into the battlefield, planning to use them as human shields, and blatantly committing a war crime."
NUCC als urged that as the international community is unable to effectively prevent and take action against the crimes committed by the terrorist group, more serious crimes will continue to be committed, which will worsen the regional instability. Therefore, international governments, including ASEAN and the United Nations, should respond quickly and also help and protect civilians and young people who have to flee with humanitarian assistance.
It also stated that as for the revolutionary forces, they should be prepared to deal with this situation in the best way without breaking their security line, and civilians and young people who do not want to be forcibly recruited should connect with them and come to the liberated areas to participate in the spring revolution. as for NUCC, the necessary process and measures will be taken as soon as possible to provide protection in cooperation with NUG, ethnic armed resistance forces and revoluntionary forces.
Responses of EROs and Federal Units
KNU spokesperson Padoh Saw Taw Nee said, "The army is an illegal group. Since it is an illegal group, what he said is illegal. No matter what he publishes, it will not be recognized" discussed .
KNDF President Khon Bi Htoo said, "As a military council, this action is difficult to succeed; It is difficult for the military council troops to go to the front even among themselves. Those who did not like the military council entered the war, There will be more mutinies within the military council. The process of recruiting soldiers will be difficult. If the military council chases people and forces them to serve in the military, this process can be carried out completely. If you collect people and ask them to go to the front, there will not be enough back. If given administrative responsibility, rebellion in the army, that there will be news leaks, These days, more and more revolutionary organizations are contacting and registering. The coup military council needs to comply with the public's wishes as soon as possible. If this continues, there will be more bloodshed everywhere. He said that only if he had to protect the foreign enemy, he would be able to do so without military service. He said that he did it to protect his coup d'état. If he uses this strategy, his army will be more disintegrated .
Nai Mon Sai, the Chairman of the Administrative Committee of Mon State Federal Council (MSFC) said that youths can be pressured to join the army through the village administrator. However, many Mon people in Mon State are now working in Thailand and Malaysia. Due to this law, if passports are issued, civilians would be pressured and told that they could issue the passport only after joining the army, so the illegal entry into Thailand may increase. The monks were also pressured and forced to enter into Pyusawhtee. Due to the low strength of the SAC, SAC could pressure the civilians in various ways. SAC can pressure the village administrator and the monks. If youth are going abroad, they will look at the census and parents can be pressured. He also said he invited youth to join the revolution and join the revolutionary army somewhere.
Response of NUG
On February 13, 2024, the National Unity Government's statement on the "People's Military Service Law" was issued stating that the terrorist military group announced that the People's Military Service Law must be enforced, which was only an illegal act, and the public did not need to follow it at all, and that was working to protect the interest power of the military group, therefore, any person who assisted in the implementation of the People's Military Service Law and all levels of relevant organizations would be designated as enemies of the people who committed war crimes and would be dealt with effectively, and the NUG and allied organizations would cooperate and protections and assistance would be provided.
Then, on February 13, 2024, the National Unity Government's statement on the military junta’s effort to implement the conscription law was issued stating that this was another piece of evidence that shows that the military junta is ready to commit to a wider scale international war crimes and crimes against humanity that they have been perpetrating, this had created an additional threat to regional stability and security, and the National Unity Government urges the United Nations, ASEAN, and leaders of the region and the world to take measures as soon as possible to effectively prevent the actions of the military junta.
Response of CRPH
On February 13, 2024, CRPH stated that there was absolutely no need for the people to accept and follow any laws, orders instructions on the people, including civil servants which were imposed by the illegal coup d'état group as they are not valid; on February 11, 2021, the Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw - CRPH's announcement No. (3/2021) was announced; the Fascist SAC was trying to maintain power with unjust orders; participating and collaboration in the stages of the military apparatus to further oppress the people was committing a serious war crime; the National Unity Government and partner ethnic alliances were also urged to provide systematic support by keeping in mind the security aspect of the region to the people who are evading; ILO was urged to take effective action against the military group in accordance with the provisions to military group; and also requested to the regional and international governments, including the United Nations Security Counci, and the parliamentary to give special attention and help in practical protection.
Response of CSOs and Strike Committees
U Maung Maung, chairman of the Confederation of Trade Unions Myanmar, said, "Workers can be arrested at any time. They can arrest young people who are struggling for livelihood. Young people in the industrial zone are worried, the production may decline and prices may rise; As young people, they must take care of their mental and physical movement".
On February 13, 2024, the Anti-JuntaMass Movement (AJMM), The General Strike Committee (GSC) and the General Strike Committee of Nationalities (GSCN) jointly stated, "The forced recruitment of soldiers by the coup d'état group is a forced admission that they have failed on various fronts, as the people of all nationalities already know. Taking advantage of the deteriorating situation, the fight to eradicate the military dictatorship must be carried out by the people of all ethnic groups together. It is important to respond with a collective strategy according to the situation without causing too much concern and reacting hastily. Self-liberation efforts using legal exemptions and loopholes are not the answer. It is important to strengthen ourselves, family and friends in order to respond to the various situations that will arise. Moreover, in the statement, it is also included the an "emergency alert" for the youth who did not accept the coup d'état, the young people who do not want to join the fascist army, which brutally arrests and tortures people of all ethnicities, and for organizations including the armed forces; political forces; to both civil society organizations and the international community (especially neighboring countries).
On February 13, 2024, the Anti-junta Forces Coordination Committee - Mandalay stated that regarding the People's military service law, the public needs to be as calm as possible in responding to the law, and the entire population needs to participate in opposition to the Militia Conscription Law as acts of violent military action that ultimately oppress the public, and urged the National Unity Government, the ethnic resistance forces, and the spring revolution forces, respectively, coordinated and negotiated to address the difficulties and crisis of the pepole thay may arise as the result of this law.
Response of political party
On February 14, 2024, the Democractic Party for a New Society (DPNS)'s political opinion about "the bloodthirsty actions of the war monster" was released, and among these opinions, (1) the illegal actions of those who have no right to do so, (2) the actions of harassing and threatening the public, (3) the actions that will intensify the instability, and (4) the actions of the bloodthirsty military group that are taking steps to destroy the country; such factors were included.
မြန်မာနိုင်ငံအား ဒေသတွင်း ပြည်တွင်းစစ်ရေးပဋိပက္ခများ ပိုမိုဆိုးရွားနိုင်စေသည်သာမက ဒေသတွင်းနှင့် ကမ္ဘာတစ်ဝန်းရှိ ပြည်သူများကိုပါ ထိခိုက်စေမည့် ဆိုက်ဘာနှင့် အခြားရာဇဝတ်မှုများ၏ဗဟိုချက်မ မဖြစ်လာစေရေးအတွက် ကာကွယ်တားဆီးရန် ခိုင်မာစွာ သိန္နိဋ္ဌာန်ချထားကြောင်း မြန်မာ့ ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီအင်အားစုများက ဇန်နဝါရီ ၂၀ ရက်တွင် သဘောထား ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
မန္တလေးတိုင်းအတွင်းရှိ မြို့နယ် ခုနစ်ခုတွင် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုက မတရားဥပဒေမျိုးစုံသုံး၍ ဖမ်းဆီးကာ အတင်းအဓမ္မစစ်မှုထမ်းရန် ခေါ်ဆောင်ခံရသူပေါင်း ၁၂၂ ဦးထက်မနည်း ရှိသည်ဟု မန္တလေး သပိတ်အင်အားစုက ဇန်နဝါရီ ၁၇ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
After stating a letter No. 003/010/Ga Ga (KaTaNa)/Oo-1 that if it was found that the prohibitions had been violated the punishment up to and including the death penalty would be carried out by local regulations, and receiving severe criticism, the Central Leading Committee of People’s Administrative Team of Kyaw Administrative Unit, Gangaw Township reissued a letter No. 003/010/Gc (Katana)/U-1on December 16 stating that strict action will be taken.
On January 12, a video file titled “2024 Human Rights Report” was released on highlights the efforts made to achieve justice, peace, and equality according to the four strategic goals of the Ministry of Human Rights (MOHR), of the National Unity Government (NUG), that has condemned the human rights violations committed by the terrorist military junta and its affiliates.
The ten nations have once again called for the implementation of UN Security Council Resolution 2669 (2022), which calls for an immediate end to all violence and a cessation of hostilities in Myanmar, de-escalation of tensions, and the release of all those unlawfully detained.
On December 29, the United League of Arakan/Arakan Army (ULA/AA) stated that it was always ready to resolve the domestic affairs and situation through political rather than military means.
The year 2024 has been a year marked by military victories. The military regime lost two of its 14 regional military commands and suffered heavy losses along the border. and faced significant military threats in the central region. The military has used the punishment for the military victories of the revolutionary forces as a common tactic, they have continued to target civilians without distinguishing between civilians and militants.
It was a year that continued to see the administrative structure behind military victories. The administrative structures have become stronger, especially in the non-central regions. The Karenni State Interim Executive Council was an example, and the administrative structures of the Ta’ang region are also beginning to be seen. Some changes have begun in Kachin and Kawthoolei, where the traditional administrative structures have been in place. The examples of how public participation has shaped Kawthoolei’s administration, and the public debate has developed.
During 2024, the interventions of neighboring countries became more visible. China’s intervention in particular has become more visible during 2024. By the end of 2024, the movements of Thailand and India were also becoming visible.
မြန်မာ့အရေးနှင့် ပတ်သက်၍ ချမှတ်ထားသည့် အာဆီယံ ဘုံသဘောတူညီချက်ငါးရပ်ထက် ကျော်လွန်၍ လုပ်ဆောင်ရန် အပါအဝင် အချက်ခြောက်ချက်ပါသည့် "မြန်မာပိုင်၊ မြန်မာဦးဆောင် ဖြေရှင်းမှု" ရည်ရွယ်ချက်အား သုံးသပ်ဖြေရှင်းရေး ရပ်တည်ချက်စာတမ်းအား မြန်မာ့အရပ်ဘက်အဖွဲ့အစည်း ၂၆၀ က လက်မှတ်ရေးထိုး ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
The 10-point position was released on December 11 after the 2nd CDM Civil Servants Conference was held for four days from December 7 to 10.
The National Unity Consultative Council (NUCC) stated on December 14 that it condemned the Russian government’s deployment of armed forces to Myanmar to assist in the Sham election by the military junta and to protect Russian citizens and the Sham election.
On December 14, the Central Standing Committee of the Karen National Union (KNU) stated that it would cooperate with Thai authorities in the investigation of the bombing at the annual Doi Loi Fa festival on December 13 in Umphang, Tak district, Thailand.
The Karenni Nationalities Defense Force (KNDF) stated on December 13th along with the evidence that during the fighting on December 7th and 8th near Moebye township between Karenni and Shan states, the terrorist military group used S-HPOS branded toxic gas tablets in a drone-launched bombing.
The Arakan National League/Arakanese Army (ULA/AA) announced on December 10 that it had taken complete control of Border Guard Police Battalion No.5, based in Maungdaw Township, Rakhine State, after a 55-day offensive on December 8.
On December 5, the Beikthano People’s Defense Army announced that four members of the Force were sentenced to one year in prison for violating International Humanitarian Law and International Human Rights Law because of killing Min Min, a member of Pyu Saw Htee, the leader of the Patriotic Association of Myanmar on the Nay Phi Daw - Kanpyar road on November 29.
On December 4, the National Unity Government sent an appeal to the Thai government, requesting that despite the relaxation of the residency rights for Burmese, three elements would cause difficulties.
On December 3, the Myanmar National Democratic Alliance Army (MNDAA) Military Committee issued a six-point position and attitude for the sympathy of the people who suffered from the war, the stabilization of the China-Myanmar border, a political solution to the internal military conflicts and the practical development of peace in the region.
On December 1, the public notice stated that the decision to execute U Sa, the alleged rapist and murderer that happened in Gon Nyin New village, Salin Township, Minbu District, Magway region, was made by the unanimous consent of Heineken, the humanitarian officer of the Salin Township, and was not related to the Township People’s Administration Team, and it was issued in the name of the Township People’s Administration Team Officer, Hnin Si.
The NUG-K2C issued a joint statement on November 30 that it would accelerate all efforts of cooperation in applying for an arrest warrant at the International Criminal Court (ICC) against the terrorist military leader, General Min Aung Hlaing for crimes against the Rohingya.
The International Criminal Court (ICC) announced on November 27 that it has issued an arrest warrant for the leader of the military junta for the genocide of the Rohingyas in Rakhine State in 2016-17.
On November 25, the Palaung National Liberation Front/Taang National Liberation Army (PSLF/TNLA) issued a statement that it was ready to hold talks to end the military conflict between the two sides in recognition of the Chinese government’s efforts to support the people affected by the war, to stabilize the border region and intervene in the cessation of hostilities.
It was announced on November 13, in the name of the person in charge of Paul Township People’s Defense Team, and stated that the separate armed groups which were not affiliated with the National Unity Government (NUG) had entered the villages controlled by the People’s Defense Team of the Park Township, Magway Region, so if there was interference in education, health, administration, and defense sectors, the serious action will be taken and will remove to reside in the township.
The Ministry of Defense of the National Unity Government (NUG) stated on November 14 that in October 2024, a member of the People's Defense Forces (PDF) and six members of the People’s Defense Teams were prosecuted and punished, while the subordinate forces were subjected to necessary controls to become a force that serves the people.
The Confederation of Trade Unions, Myanmar (CTUM) announced that the General Director of the ILO has been instructed by the Board of directors to prepare a draft action plan for non-compliance with the ILO Constitution Article 33 on the right to freedom of association and forced labor in accordance with the International Labor Organization (ILO) criteria 87 and 29.
မြန်မာနိုင်ငံက stakeholders များကိုယ်တိုင် ပိုင်ဆိုင်ပြီး ဦးဆောင်တဲ့ လုပ်ငန်းစဉ် ဖြစ်ဖို့၊ စစ်အာဏာရှင်စနစ်နှင့် ဗဟိုဦးစီးချုပ်ကိုင်မှုစနစ်ကို နောက်ကြောင်းမပြန်စေမယ့်၊ ပြည်သူလူထုရဲ့ လိုလားမှုနဲ့လည်း ကိုက်ညီတဲ့၊ ဘုံနိုင်ငံရေးရည်မှန်းချက်ရရှိဖို့ တော်လှန်ရေးအဖွဲ့အစည်းများအကြား တွေ့ဆုံဆွေးနွေးမှုလုပ်ငန်းစဥ်ကို အာဆီယံ တစ်နိုင်ငံချင်းသော်လည်းကောင်း၊ စုပေါင်း၍သော်လည်းကောင်း ကူညီထောက်ခံ အကျိုးဆောင်ပံ့ပိုးမှုများ ပေးအပ်ဖို့ လိုအပ်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ စကစက အဆိုပြုထားတဲ့ ရွေးကောက်ပွဲက ပဋိပက္ခတွေကို ပိုမို ပြင်းထန်စေမှာ ဖြစ်ပြီး တည်ငြိမ်မှုနှင့် ငြိမ်းချမ်းရေးကို ယူဆောင်ပေးမှာမဟုတ်ဘူး။
အောက်တိုဘာလသည် အာဆီယံထိပ်သီးအစည်းအဝေး၊ ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေညီလာခံတို့နှင့် မြန်မာ့အရေးကိစ္စ ကမ္ဘာ့နိုင်ငံရေးဇာတ်ခုံတွင် တဖန် ပြန်လည်ဆွေးနွေးလာကြသည့် ကာလတစ်ခု ဖြစ်ခဲ့သည်။ အောက်တိုဘာလအတွင်း မြန်မာ့အရေး နိုင်ငံတကာခရီးဆန့်ခဲ့မှုကို အောက်တွင် ပြန်လည် အနှစ်ချုပ် အစီရင်ခံအပ်ပါသည်။
The Shan Nationalities League for Democracy (SNLD) released its political position on October 26, stating that genuine peace and stability would only be achieved if the combat victories continued to carry out until public political victories.
The People’s Assembly is led by the National Unity Consultative Council (NUCC) under the Federal Democratic Charter, a constitutional document in the revolutionary period. The People's Assembly has been held twice during the revolution, and the first People's Assembly was held from January 27th to 29th 2022, and the second People's Assembly will be held for 5 days from April 4th to 9th, 2024. According to the agreement, the conference is to be held once every (6) months, but it was only after more than (2) years that the second People's Assembly was held. The Second People's People confirmed again that the conference will be held once every six months, so the Third People's Conference will likely be held soon.
The National Unity Government (NUG) announced on October 22 that the brutal killings of innocent civilians, the burning down of houses, and the abductions as human shields, committed by the terrorist military regime on October 11 to 20 in Budalin Township, Sagaing Region were an army tactic that had been used for years to exact revenge on the armed resistance forces of various ethnic groups.
The Myanmar National Democratic Alliance Army (MNDAA) published four points in Chinese on October 9 that limited the traveling of government employees and troops, the participation in international affairs related to Myanmar issues, and the right to respond to the media as some foreign countries were planning to interfere in Myanmar’s internal affairs.
The terrorist military junta issued a statement on September 26 offering the Ethnic Resistance Organizations (EROs) and the People's Defense Forces (PDFs) to solve political problems politically. This is the second such offer since the terrorist coup d'état on February 1, 2021, and the first being made in April 2022 by the leader of the terrorist junta, himself on television. The difference is that the offer was made this time when military camps and military headquarters of the military regime including the cities were being surrendered because of the operations of EROs and PDF.
The National Unity Consultative Council (NUCC) and the National Unity Government (NUG) jointly issued a joint statement on October 1 that the terrorist military junta’s “Invitation to political problem solving through political means" was an attempt to divide the Ethnic Resistance Organizations (EROs) and People’s Defense Forces (PDF) and to gain a positive international image. It was just a mere pretense, so they categorically rejected it.
The flash floods in Myanmar caused by Typhoon Ragi, which hit the South China Sea, had a great impact on the people in the country. There had been criticism that the flood was caused by a terrorist military junta breaking the dams under their control without informing the public and the lack of weather reporting.
On September 26, Yangon-based people strike groups announced that the terrorist military group's attempt to conduct a census under the pretext of holding an election was only an attempt to obtain the personal information of individuals, including urban revolutionary forces.
The Myanmar National Democratic Alliance Army (MNDAA) (Kokang) has announced through its Military Committee on September 4th, under the title "Statement on the Current National Situation" that it will not completely change its political stance of striving for genuine autonomy. They have clarified that they will not engage in secession from the country, seizing state power, or declaring independence to establish a new state.
On September 8th and 9th, the airstrike by the terrorist military junta targeted Shin Ywar Village, Pauktaw Township, and the 2nd Border Guard Police Battalion (NaKhaKha-2) killed more than 67 prisoners of war and civilians.
Tai Youth Yangon stated on September 6, strongly condemning the death of at least nine children and the injury of at least seven children as a result of an attack by a terrorist military junta targeting civilians in a residential area in Htong Mao area, Namhkam City, Northern Shan State.
The Interim Executive Council of Karenni State announced on September 4, with announcement number (3/2024), that four sectors such as drugs issues, businesses that were not incompatible with revolution and morality, illegal arms trade and trafficking, and land-based and online gambling business would be banned in a law enforcement initiative in collaboration with Karenni State Revolutionary Forces (Chief of Staff group) to ensure a safe and equitable life in Karenni State.
The National Unity Government (NUG) issued a statement on September 3 urging strong resistance and opposition through various means against the terrorist military group's efforts to use the entire country and its people as human shields. This includes their enactment of compulsory conscription law, formation of a central supervisory committee for public security and counter-terrorism, and forcibly recruiting elderly people up to 65 years old as soldiers.
On August 31, the Sagaing Forum Organizing Team stated that even though the current dynamic situation in the country presented numerous challenges for the stability and operation of foreign investments within the Sagaing Region (Federal Unit), the foreign investors should cease any collaboration with the terrorist military group responsible for numerous war crimes and instead prioritize the will and interests of the Sagaing people.
The National Unity Consultative Council (NUCC) on August 31 strongly condemned China's Shweli National Security Committee for sending a threatening letter to an immediate end to the ongoing fighting of the Ta'ang National Liberation Army (PSLF/TNLA) as a brutal threat to the TNLA and the revolution of the Burmese people.
On August 29, the Shweli National Security Committee stated in the "Notification of Military Training" that the Palaung State Liberation Front/Ta'ang National Liberation Army (PSLF/TNLA) needed an immediate end to the ongoing conflict and if it didn't stop, there would be more ways to stop it and also stated that the group would be responsible for any resulting consequences if the fighting continues.
During a meeting with the leaders of Myanmar's political forces and ethnic forces, the US government urged them to build cohesion among pro-democracy actors and encourage the transition to a civilian government that respects the will of the people.
On August 16, the National Unity Consultative Council (NUCC) stated the follow-up actions related to the 3 resolutions and 21 recommendations adopted by the Second People’s Assembly and reviewed the country's current political and military situation.
On August 13th, Yangon-based revolutionary forces issued a five-point "Exhortation to all citizens of Yangon" to "support each other and help each other" regarding the Internally Displaced People (IDPs) who are coming to Yangon.
The Northeastern Regional Military Command was separated from the Eastern Regional Military Command established in Taunggyi in 1961 to more effectively handle the activities of the Communist Party of Burma in the country on July 27, 1972, and was established based in Lashio. In 1949, the Karen National Defence Organisation (KNDO) attacked and occupied the Northern Regional Military Headquarters based in Pyin Oo Lwin @ Mammy, and the "Northeastern Regional Military Command" has been recorded as the first regional military command to surrender for a terrorist military junta in 75 years.
On August 11, the Palaung State Liberation Front/Ta’ang National Liberation Army (PSLF/TNLA) stated that the responsibilities and duties of judges and lawyers of central, district, and township were conferred, and the judiciary mechanism has been operating in the 12 townships including Namhsan, Manton, Namhkan, Kutkai, Namtu, Mongngawt, Monglon, Kyaukme, Nawnghkio, Mongmit, Mogoke and Hsipaw, which were controlled during the first and second phases of 1027 Operation.
The Arakan Army (ULA/AA) has released a video file of the evacuation of about 500 civilians from Ka Nyin Tan Village of Ward-No (8) in Maungdaw, Arakan State, to safety on August 8th, those civilians were trapped as human shields by the terrorist military junta and some of their armed Muslim militants.
On August 6, the three Northern Alliances announced that all the international community, especially the neighboring country, China should gather to stop the terrorist military regime, as the terrorist military regime had been carrying out airstrikes in non-military and non-combat areas and committing serious crimes against civilians.
The Central Executive Committee of the Kayan National Education Committee (KNEC) issued a statement about the opening of the Kayan National University (KyNU) on August 6 with 6 majors to provide access to advance education and international education from the basic education.
On August 3, the Ministry of Foreign Affairs stated that Salai Isaac Khen was removed from his position as a National Unity Government (NUG) diplomatic representative of NUG's Ministry of Foreign Affairs’ Indian office on 1 August 2024, following a complaint about sexual harassment. .
Local civil society organizations and revolutionary forces stated on July 27 that they strongly condemned that after the arrest of U San Lwin of Kyun Dat village, Gangaw Township, Magwe on suspicion of drug use by the Township People’s Security Team - PST (Pa La Pha) in the morning of July 17, and the family was forced to come and retrieve the body in the evening, the beating to death and the attempts to appease the family members.
On July 28, the Three Brotherhood Alliance issued a statement that the publication of no less than 10 fake news articles on social networks using their organization's logos, written in Chinese, under the headline "Ethnic armed resistance organizations will separate from the state and establish a new country," and other titles were not true, and that those responsible for the attacks of the organization will be identified and severe action will be taken.
China's Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said at a regular press conference of the Ministry of Foreign Affairs on July 25 that they will push for a cease-fire and peace talks to be held at a rapid pace regarding the fighting in northern Myanmar, where the military conflict is raging.
The 422nd Infantry Battalion of the terrorist group based in Mobye, recklessly opened the gates of the Mobye dam in the early morning of July 25th, causing disruption to the local farmers and the people, so the Karenni State Interim Executive Council (IEC) issued a declaration of emergency on 1/2024 to warn of the flood risk.
During October and November 2021, in an interrogation center in Mandalay Region, the terrorist military group tortured the detainees until they died. On July 12, Fortify Rights released evidence that would bring accountability for crimes against humanity and genocide.
On July 12, the Lagun Eain newsletter, published by the New Rehmonnya Federated Force (NRFF), published the"6-Month Human Rights Violation Report in the Mon Region" which compiled a record of human rights violations that occurred in the Mon region during the six months from January to June 2024.
Regarding the murder of a 16-year-old comrade of the All Burma Federation of Student Unions (ABFSU) in Saingnainggyi villagxe, Wetlet Township, Sagaing Division on July 8, the revolutionary forces have issued an open letter and statements of opinion to seek justice and punish the perpetrators accordingly.
Regarding the case of the Gambia's lawsuit against Myanmar for genocide, the International Court of Justice (ICJ) announced on July 3 that it allowed Canada, Denmark, France, Germany, the Netherlands, Great Britain, Northern Ireland and the Maldive to participate.
The Yaws' People Defense Force (YPDF) and the Arakan Army (ULA/AA) announced that to stop the activities of selling weapons and ammunition for self-interest in the name of the organization in the area where the group is based and where the military is active, selling the natural resources, and collecting the tax (money) immediately without permission , and if they continued they will take action in accordance with the military constitution, order, and the directive.
Since February 1, 2021, when the terrorist group started trying to seize power, it is clear that in addition to serious human rights violations such as war crimes, and crimes against humanity, people's rights have been suppressed in various ways. In addition, public services have been unable to operate normally for the past three years due to attempts to repress strike protests by civil servants using various means, including violence.
ရခိုင်ပြည်နယ်၊ မောင်တောမြို့တွင် ဇွန် ၂၂ ရက်တွင် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုက လုယက်မီးရှို့ဖျက်ဆီးခဲ့သည့် ကမ္ဘာ့စားနပ်ရိက္ခာအစီအစဉ် (WFP) ဂိုဒေါင်ဖြစ်စဉ် အပါအဝင် မြန်မာနိုင်ငံရှိ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ အခြေအနေများအား ဇူလိုင် ၃ ရက်တွင် ကုလသမဂ္ဂလုံခြုံရေးကောင်စီ၌ "Any Other Business” ခေါင်းစဉ်အောက်မှ ဆွေးနွေးသွားမည် ဖြစ်ကြောင်း ကုလသမဂ္ဂက ထုတ်ပြန်ထားသည်။
စစ်ကိုင်းတိုင်း၊ ပုလဲမြို့နယ်အတွင်းရှိ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ(NUG) ၊ ပညာရေးဝန်ကြီးဌာနက ဖွင့်လှစ်ထားသည့် အခြေခံပညာကျောင်းများ၏ ကျောင်းဝင်ခွင့်လျှောက်ထားသူများ လိုက်နာရမည့်စည်းကမ်းချက်များ၌ လွတ်လပ်စွာပြောဆိုခွင့်၊ အသင်းအဖွဲ့၌ ပါဝင်ခွင့် ကန့်သတ်ချက်များပါရှိကာ "လူတိုင်းလွတ်လပ်စွာ ပညာသင်ကြားခွင့်ရှိသည်" ဆိုသည့် အခြေခံလူ့အခွင့်အရေးအား ချိုးဖောက်ရာ ရောက်သည့်အတွက် ပုလဲမြို့နယ် ကျောင်းသားသမဂ္ဂ(ဗကသများအဖွဲ့ချုပ်) နှင့်ဒေသခံ ပြည်သူများက ဇွန် ၃၀ ရက်တွင် ကျောင်းအာဏာပိုင်နှင့် NUG ပြည်ထဲရေးဝန်ကြီးဌာန လက်အောက်ခံ "ပ"သုံးလုံးအဖွဲ့အား ကန့်ကွက်ဆန္ဒထုတ်ဖော်ခဲ့သည်။
ကောင်စီ၌ ပါဝင်သည့် ကာကွယ်ရေးတပ်ဖွဲ့များဘက်မှ ရှေ့တန်းစစ်မျက်နှာ၌ ဖမ်းဆီးမိသည့် စစ်သုံ့ပန်းများအပေါ် ဂျနီဗာကွန်ဗင်းရှင်းပါ စစ်ဘက်ဆိုင်ရာကျင့်ဝတ် မလိုက်နာခဲ့သည့် ပြစ်မှုကျူးလွန်ထားသည့် ရုပ်သံဖိုင်များ လူမှုကွန်ရက်၌ ပျံ့နှံ့လျက်ရှိကာ ၎င်းအား စုံစမ်းဖော်ထုတ်၍ အပြစ်ပေးအရေးယူရေး ဆက်လက်ဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ချင်းပြည်(Chinland) ကောင်စီက ဇွန် ၂၇ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
On the evening of June 25, the Arakan Army (AA) released the video footage of the World Food Program-WFP warehouse and some residential house in Waithali village, Maungdaw Township, Rakhine State were burned down by a terrorist military group and their trained armed Muslim group on June 21, at about 5:00 p.m.
အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုက အသက်သွင်းလိုက်သည့် မတရားစစ်မှုထမ်းဥပဒေ၌ အသက် (၁၈) နှစ်မှ (၃၅) နှစ်အတွင်း အမျိုးသမီးများ စစ်မှုထမ်းရမည်ဟု ပါရှိကာ ယင်းနောက်ဆက်တွဲ သက်ရောက်မှုများနှင့် ပတ်သက်၍ ရှမ်းပြည်နယ်တောင်ပိုင်း၊ မန္တလေး၊ စစ်ကိုင်း၊ ရန်ကုန်နှင့် ဧရာဝတီတိုင်းမှ အမျိုးသမီးများအား မေးမြန်းကာ လေ့လာသုံးသပ်ထားသည့် "မတရားစစ်မှုထမ်းဥပဒေများနှင့် အမျိုးသမီးများအပေါ်သက်ရောက်မှုများ"စစ်တမ်းအား မြန်မာအမျိုးသမီးသမဂ္ဂ (BWU) က ဇွန် ၁၉ ရက်တွင် အင်္ဂလိပ်၊ မြန်မာ နှစ်ဘာသာဖြင့်ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
နိုင်ငံအတွင်း နိုင်ငံရေးမတည်ငြိမ်မှုများကြောင့် စစ်ကိုင်းတိုင်အပါအဝင် မြန်မာနိုင်ငံ အခြားဒေသများမှ အိန္ဒိယနိုင်ငံ၊ မဏိပူရ်ပြည်နယ်အတွင်း ဝင်ရောက်ခိုလှုံနေကြရသည့် မြန်မာစစ်ရှောင်များအား လူသားချင်း စာနာထောက်ထားကာ ခေတ္တခိုလှုံခွင့်များ စီစဉ်ပေးရန်နှင့် ဖမ်းဆီးခံထားရသည့် မြန်မာနိုင်ငံသား (၉၇) ဦးကိုလည်း အမြန်ဆုံး လွှတ်ပေးရန် စစ်ကိုင်းဖက်ဒရယ်ကောင်စီ (ရှေ့ပြေး) က ဇွန် ၂၀ရက်တွင် အိန္ဒိယနိုင်ငံအစိုးရထံ အိတ်ဖွင့်ပေးစာ ပေးပို့၍ မေတ္တာရပ်ခံ ပန်ကြားထားသည်။
မြန်မာနိုင်ငံလုံးဆိုင်ရာ အလုပ်သမားသမဂ္ဂ အဖွဲ့ချုပ် (CTUM) ဗဟိုအလုပ်အမှုဆောင်နှင့် မြန်မာအလုပ်သမား တပ်ပေါင်းစု (MLA) ကိုယ်စားလှယ် ဒေါ်ဖြိုးစန္ဒာစိုးအား အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ အလုပ်သမားအဖွဲ့ (ILO) ၏ အုပ်ချုပ်မှုအဖွဲ့ အဖွဲ့ဝင်အဖြစ် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ အလုပ်သမားရေးရာညီလာခံ (ILC) ၌ ထပ်မံ ရွေးချယ်လိုက်သည်။
ရခိုင်ပြည်နယ်၊ စစ်တွေမြို့နယ်၊ ဆက်ရိုးကျရပ်ကွက် (ဗျိုင်းဖြူရွာ) တွင် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု၏ စစ်တွေ ဒကစ လက်အောက်ခံ တပ်ရင်းတပ်ဖွဲ့များက မေ ၂၉ ရက်တွင် အလုံးအရင်းဖြင့် ဝင်ရောက်စီးနင်းပြီးနောက်အမျိုးသား ၄၈ ဦး၊ အမျိုးသမီးငါးဦး၊ စုစုပေါင်း ၅၃ ဦးအားရက်စက်စွာ သတ်ဖြတ်ခဲ့မှုအပေါ် ပြင်းထန်စွာ ရှုံ့ချကြောင်းနှင့် ကျူးလွန်သူများအား အပြစ်ပေးအရေးယူနိုင်ရေးအတွက် ကုလသမဂ္ဂအပါအဝင် ပြည်တွင်း၊ ပြည်ပရှိ အင်အားစုအားလုံးနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မည်ဖြစ်ကြောင်း ရခိုင်ပြည်လုံးဆိုင်ရာ ကျောင်းသားနှင့် လူငယ်များအစည်းအရုံး(AASYC) က ဇွန် ၄ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
Since November 13, 2023, repeated clashes between the Arakan Army (AA) and the terrorist military junta have occurred in Rakhine State. During the battles, AA had occupied up to ten townships including Buthidaung, Pauktaw, Minbya, Mrauk U, Kyauktaw, Ponnagyun, Rathedaung, Myebon, Ramree, and even Paletwa township in Chin State, and the fightings also continued in the rest of the townships in the state.
ရခိုင်ပြည်နယ်အတွင်း အကြမ်းဖက် စစ်အုပ်စုက လူမျိုးရေး၊ ဘာသာရေး အဓိကရုဏ်ဖြစ်ပွားစေရန် အရှိန်အဟုန်မြှင့်၍ နည်းလမ်းပေါင်းစုံဖြင့် လုပ်ဆောင်နေသည့်အတွက် ၎င်းတို့အား ဆန့်ကျင်ရှုံချကာ နိုင်ငံတကာနှင့်အတူ လက်တွဲကာ လက်တွဲလုပ်ဆောင်ရသည့်ကဏ္ဍများ၌ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရန် အသင့်ရှိကြောင်း မတ် ၂၀ရက်တွင် ရက္ခိုင်အမျိုးသားအဖွဲ့ချုပ်/အာရက္ခတပ်တော် (ULA/AA) က ကမ်းလှမ်း ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
ဂျပန်အစိုးရအနေဖြင့် မြန်မာ့အရေးနှင့် ပတ်သက်ကာ တွေ့ဆုံဆွေးနွေးမှုများမှတစ်ဆင့် လက်ရှိ အကျပ်အတည်းမှ လွတ်မြောက်ရေးနည်းလမ်း ရှာဖွေ ကြိုးပမ်းရန် ဆောင်ရွက်မှုအဖြစ် မြန်မာနိုင်ငံရှိ တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင် (EAOs) ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့နှင့် ဂျပန်လွှတ်တော် နိုင်ငံခြားရေးဆိုင်ရာ ဒုတိယဝန်ကြီး မစ္စတာ ကူမာရာမာဆာဟီရို (Mr. KUMURA Masahiro) တို့ မတ် ၁၄ ရက်က တွေ့ဆုံခဲ့ကြောင်း ဂျပန် နိုင်ငံရေးဝန်ကြီးဌာနက ထုတ်ပြန်သည်။
အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) စတင်ဖွဲ့စည်းခြင်း သုံးနှစ်ပြည့်အဖြစ် နိုင်ငံရေး၊ နိုင်ငံတကာ ဆက်ဆံရေး၊ စစ်ရေး၊ အုပ်ချုပ်ရေး၊ ဘဏ္ဍာရေးနှင့် လူထုဆက်ဆံရေးဆိုင်ရာ ကဏ္ဍခြောက်ရပ်နှင့် ပတ်သက်သည့်လုပ်ဆောင်နေမှု အခြေအနေများအား ဧပြီ ၃၀ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်ကြေညာလိုက်သည်။
ထိုင်းအစိုးရက ဧပြီ ၁၇ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်သည့် မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ ထုတ်ပြန်ချက်၌ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံထားရသည့် နိုင်ငံတော်၏ အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်နှင့် သမ္မတ ဦးဝင်းမြင့်တို့၏ အမည်ရှေ့၌ "ယခင်"ဟု ထည့်သွင်းသုံးနှုန်းထားခြင်းသည် အာဏာသိမ်း အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုအား တရားဝင်မှုပေးသည့် အဓိပ္ပာယ်သက်ရောက်သည့်အတွက် ထိုင်း၊ မြန်မာနှင့် နိုင်ငံတကာမှ အရပ်ဘက် အဖွဲ့အစည်းပေါင်း ၃၁၂ ဖွဲ့က ထိုင်း ဒုတိယဝန်ကြီးချုပ်နှင့် နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးParnpree Bahiddha-Nukara အား လိပ်မူ၍ ဧပြီ ၂၁ ရက်က အိပ်ဖွင့်ပေးစာပို့ ကန့်ကွက်ထားသည်။
ထိုင်း-မြန်မာနယ်စပ် ကုန်သွယ်ရေးမြို့ဖြစ်သည့် မြဝတီမြို့နှင့် အနီးတဝိုက်၌ တော်လှန်ရေးအင်အားစုများနှင့် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု အကြား တိုက်ပွဲများ ဖြစ်ပွားလျက်ရှိရာ စစ်အုပ်စုဘက်မှ အရပ်သားများကိုပါပစ်မှတ်ထား တိုက်ခိုက်သည့်အတွက် ထိုင်းနိုင်ငံဘက်သို့ ထွက်ပြေးလာကြရသော မြန်မာစစ်ရှောင်များ ပိုများလာမည် ဖြစ်သည့်အတွက် ကူညီထောက်ပံ့ပေးရန် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) က ဧပြီ ၂၁ ရက်တွင် ထိုင်းအစိုးရထံ မေတ္တာရပ်ခံစာပေးပို့ထားသည်။
အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီ (NUCC) ဦးဆောင်၍ ဧပြီ ၄ ရက်မှ ၉ ရက်အတွင်း ငါးရက်တာ ပြုလုပ်သည့် ဒုတိယအကြိမ် ပြည်သူ့ညီလာခံ၌ ဒေသန္တရအုပ်ချုပ်ရေးနှင့် တရားဥပဒေစိုးမိုးရေး၊အကြမ်းဖက်စစ်တပ်၏ တရားမဝင် ပြည်သူ့စစ်မှုထမ်းဥပဒေကိစ္စ၊ မြန်မာနိုင်ငံသားဥပဒေ (၁၉၈၂) နှင့်ပတ်သက်သည့် ဆုံးဖြတ်ချက်သုံးရပ်အား အတည်ပြု ဆုံးဖြတ်နိုင်ခဲ့ကြောင်း NUCC က ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
On March 26, the convening committee (temporary) announced that for the emergence of a consolidated and effective Rohingya political platform, the convening committee (temporary) was formed by Rohingya politicians, activists, organizations, youth advocates, women leaders, intellectuals, professionals, and community-based figures.
On March 22, Acting President Duwa Lashi La signed and released the military code of conduct for all People's Defence Forces under the National Unity Government-NUG, stating that those who do not comply will be dealt with effectively according to existing laws.
The terrorist junta’s attempt at forcible recruitment is an oppression that is a violation of human rights and it will worsen the crisis and difficulties of Myanmar people and will deteriorate the stability of the region.
The announcement about People's Military Service Law was issued that the People's Military Service Law, enacted by Senior General Than Shwe, the Chairman of the State Peace and Development Council through Order No. 27/2010 on 4th November 2010, will come into forces on 10th February 2024, and it was issued with the signature of the Chairman of State Administration Council through Order No.27/2024.
၂၀၂၄ခုနှစ်အတွင်း အသွင်ကူးပြောင်းရေးကာလဆိုင်ရာ အစီအမံများနှင့် အသွင်ကူးပြောင်းရေးကာလ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေတို့အား အမြန်ဆုံး ပြီးမြောက်အောင် ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း အမျိုးသားညီညွတ်ရေး အတိုင်ပင်ခံကောင်စီ (NUCC) က ဇန်နဝါရီ ၁ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်သည့် "နွေဦးတော်လှန်ရေး သုံးနှစ်ပြည့် နိုင်ငံရေးသဘောထား ကြေညာချက်" ၌ ထည့်သွင်း ဖော်ပြထားသည်။
အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု ခေါင်းဆောင်နှင့် စစ်တပ်အနေဖြင့် ပြုပြင်ပြောင်းလဲရန်၊ အရပ်သားများအပေါ် အကြမ်းဖက်မှုများ ချက်ချင်းရပ်တန့်ရန်၊ ဖမ်းဆီးထားသည့် နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားများ အားလုံးအား လွှတ်ပေးရန်နှင့် လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု အပြည့်အဝရရှိခွင့်နှင့် သက်ဆိုင်သူများအားလုံး ပါဝင်ဆွေးနွေးနိုင်မည့် အခင်းအကျင်း ဖန်တီးရန် တိုက်တွန်းကြောင်း စစ်တပ်အာဏာသိမ်းမှု သုံးနှစ်ပြည့်အဖြစ် နိုင်ငံကိုးနိုင်ငံမှ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာနများက စုပေါင်း၍ ပူးတွဲကြေညာချက်တစ်ရပ်အား ဇန်နဝါရီ ၃၁ ရက်က ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
“မြန်မာအမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၏ တရုတ်နိုင်ငံနှင့် စပ်လျဉ်းသည့် ရပ်တည်ချက်” - “The National Unity Government’s Position on China” အား NUG က ဇန်နဝါရီ ၁ ရက်၌ ထုတ်ပြန်ထားရာ ယင်းရပ်တည်ချက်ကြေညာစာတမ်းသည် မိမိတို့၏ မူဝါဒနှင့် ရှုမြင်မှုအား ကိုယ်စားပြုခြင်း မဟုတ်ကြောင်း ဇန်နဝါရီ ၂၁ ရက်တွင် မြန်မာနိုင်ငံ အလုပ်သမားတပ်ပေါင်းစု (Myanmar Labour Alliance - MLA) က ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) သည် လွတ်လပ်၍ တက်ကြွပြီး ဘက်မလိုက်သော နိုင်ငံခြားရေးမူဝါဒကို ချမှတ်ထားကာ တရုတ်နိုင်ငံ၏ တစ်နိုင်ငံတည်း မူဝါဒကို ဆက်လက်ထောက်ခံ ကျင့်သုံးမည်ဖြစ်ပြီး စစ်မှန်သည့် "ဆွေမျိုး - ပေါက်ဖော်" ဆက်ဆံရေး တည်ဆောက်သွားမည် ဖြစ်ကြောင်း NUG နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာနက ၁/၂၀၂၄ ဖြင့် ဇန်နဝါရီ ၁ ရက်က ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
၂၀၂၄ ခုနှစ်တွင် တော်လှန်ရေးအင်အားစုများအကြား ဘုံနိုင်ငံရေးသဘောတူညီချက်တစ်ရပ် အမြန်ဆုံး ရရရှိရေး ကြိုးပမ်းနေသည်ဟု အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီ (NUCC) နှင့် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) တို့က ပူးတွဲ ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုက အရပ်သားများအပေါ် ပစ်မှတ်ထားကာ လေကြောင်းတိုက်ခိုက်နေမှုများအား နိုင်ငံတကာ အစိုးရများ သိစေရေးအတွက် လေယာဉ်ဆီဖြတ်တောက်ရေး အဖြူရောင်ကမ်ပိန်း "Ban Jet Fuel – White Campaign” အား ၂၀၂၃ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာ ၁၁ ရက်မှ ၂၀၂၄ ခုနှစ် ဇန်နဝါဝါရီလအထိ (အပတ်စဉ် တနင်္လာနေ့တိုင်း) ပြုလုပ်သွားရန် မြန်မာ့ဒီမိုကရေစီအင်အားစုများက တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ထားသည်။
မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ ကုလသံအမတ်ကြီးအဖြစ် ကိုယ်စားပြုသူ ရွေးချယ်ရေးအား ကုလစိစစ်ရေးကော်မတီက ဆိုင်းငံ့လိုက်သည့်အတွက် လက်ရှိအသိအမှတ်ပြုခံထားရသူ ဦးကျော်မိုးထွန်းမှာ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာသံအမတ်ကြီးအဖြစ် ဆက်ရှိနေမည် ဖြစ်သည်။
မြန်မာပြည်သူတစ်ရပ်လုံး ထောက်ခံ၊ ပါဝင်၊ ဆင်နွှဲနေသည့် မြန်မာ့နွေဦး တော်လှန်ရေးသည် ဖက်ဆစ် စစ်အာဏာရှင်စနစ် ချုပ်ငြိမ်းရေးနှင့် ပြည်သူ့ကိုယ်စားပြု ဒီမိုကရေစီအစိုးရစနစ် ပေါ်ထွန်းရေး၊ လူမျိုးပေါင်းစုံ တန်းတူရည်တူရှိသည့် ဖက်ဒရယ်စနစ် တည်ဆောက်ရေးကို ရှေးရှုကာ တရုတ်အပါအဝင် ကမ္ဘာ့နိုင်ငံတစ်ရပ်ရပ်၏ အကျိုးစီးပွားကို ထိခိုက်နစ်စေမှု လုံးဝ ဖြစ်စေမည် မဟုတ်သည့် ပြည်သူတော်လှန်ရေးသာ ဖြစ်ကြောင်း တရုတ်သမ္မတ မစ္စတာရှီကျင့်ဖျင်နှင့် နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး မစ္စတာဝမ်ယိထံ လိပ်မူ၍ ဒီဇင်ဘာ ၁၇ ရက်တွင် မြန်မာလူထုအခြေပြုနှင့် တော်လှန်ရေးအဖွဲ့အစည်း ၂၂၅ ဖွဲ့က အိတ်ဖွင့်ပေးစာ ပေးပို့လိုက်သည်။
မုံရွာထောင်အတွင်း၌ အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု၏ မတရားပုဒ်မ တပ်၍ ထောင်သွင်းအကျဉ်းကျခံထားရသည့် နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားများအား ထောင်အာဏာပိုင်များက စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ညှင်းပန်းနှိပ်စက်မှု ပြုလုပ်နေသည့်အပေါ် ချက်ချင်းရပ်တန့်ရန် သတိပေးလိုက်ကြောင်း ဒီဇင်ဘာ ၁၅ ရက်တွင် မုံရွာလူထုသပိတ်တိုက်ပွဲ ဦးဆောင်ကော်မတီက ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု လိုအပ်သည့် လေယာဉ်ဆီနှင့် စစ်ဘက်/အရပ်ဘက် နှစ်မျိုးသုံး လောင်စာရရေးအတွက် စင်ကာပူ၊ မလေးရှား၊ အင်ဒိုနီးရှား၊ ထိုင်းနှင့် အိန္ဒိယနိုင်ငံတို့မှ ဝယ်ယူရေးအတွက် ငွေကြေးလွှဲပြောင်းမှုနှင့် လောင်စာဆီတဆင့်သိုလှောင်ပေးမှု၌ ပါဝင်သည့် ကုမ္ပဏီများ၊ ရေကြောင်းအာမခံနှင့် သင်္ဘောအေဂျင်စီများအနေဖြင့် စီးပွားရေးပိတ်ဆို့ထားမှုအပေါ် ချိုးဖောက်သည့်အတွက် ပြစ်ဒဏ်ခတ်မှု ချမှတ်ရန် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီ (NUCC) ဒီဇင်ဘာ ၁၆ ရက်တွင် ကြေညာချက်ထုတ် တောင်းဆိုလိုက်သည်။
မြန်မာနိုင်ငံဖွံ့ဖြိုးရေးအတွက် ဂျပန်အစိုးရက ပေးအပ်နေသည့် ဖွံ့ဖြိုးရေးဆို်ငရာ တရားဝင်အကူအညီ (Official Development Assistance – ODA) ချေးငွေများ ပေးအပ်ခြင်း၊ ဂျပန်အစိုးရန်ပုံငွေဖြင့် လည်ပတ်နေသည့် ဂျပန်နိုင်ငံ၏ အခြေခံအဆောက်အဦ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု ကော်ပိုရေးရှင်း (Japan Oversea Infrastructure Investment Corporation for Transport and Urban Development – JOIN) နှင့် ဂျပန်နိုင်ငံတကာကော်ပိုရေးရှင်းဘဏ် (Japan Bank for International Cooperation – JBIC) သည် စစ်သမိုင်းပြတိုက် ပြန်လည်ပြုပြင်ရေးစီမံကိန်းများ၌ ပါဝင်ပတ်သက်နေသည့်အတွက် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုအား အကျိုးဖြစ်ထွန်းနေစေသည့်အတွက် ၎င်းတို့အား ရပ်တန့်ရန် ဂျပန်အစိုးရအား ဦးတည်၍ ဒီဇင်ဘာ ၁ ရက်က နွေဦးတော်လှန်ရေး၌ ပါဝင်နေသည့် အရပ်ဘက်အဖွဲ့အစည်း ၈၅ ခုက တောင်းဆိုလိုက်သည်။
၂၀၂၃ ဘူဆန် ကမ္ဘာ့မိတ်ဖက် ဖိုရမ် (2023 Busan Blobal Partnership Fourm) အား အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု ကိုယ်စားလှယ် ဖိတ်ကြားထားမှုအား ပြန်လည်ရုပ်သိမ်းရန်နှင့် မြန်မာပြည်သူများအား ထောက်ခံကြောင်း ပြသရန် မြန်မာ့အရပ်ဘက် အဖွဲ့အစည်း ၆၆၀ က နိုဝင်ဘာ ၂၉ ရက်တွင် အိတ်ဖွင့်ပေးစာပေးပို့ တောင်းဆိုလိုက်သည်။
အာဆီယံ ဘုံသဘောတူညီချက် ငါးရပ်အား အကောင်အထည်ဖော်ရေး တွန်းအားပေးရန်၊ မြန်မာ့အကျပ်အတည်းအား ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ဖြေရှင်းနိုင်ရေး အတွက် အားလုံးပါဝင်သည့် ဆွေးနွေးပွဲ ပြုလုပ်နိုင်ရေး ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် မြန်မာ့အရေးအတွက် အဓိကပါဝင်ပတ်သက်နေသူများနှင့် ဂျကာတာမြို့တွင် နိုဝင်ဘာ ၂၀ ရက်မှ ၂၂ ရက်အထိ ပြုလုပ်ခဲ့ကြောင်း အင်ဒိုနီးရှား နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာနက ထုတ်ပြန်ထားသည်။
မြန်မာနိုင်ငံ၌ "ပဋိပက္ခကျယ်ပြန့်လာသည့်အတွက်" သက်ဆိုင်သူအားလုံးအနေဖြင့် နိုင်ငံတကာ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ ဥပဒေများအား လိုက်နာရန်နှင့် အရပ်သားများအား အကာအကွယ်ပေးရန် ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေအတွင်းရေးမှူးချုပ်ရုံး ပြောခွင့်ရပုဂ္ဂိုလ်က နိုဝင်ဘာ ၁၅ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
ဖင်လန်နှင့် ဆွစ်ဇာလန်အစိုးရများက မြန်မာအကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု၏ အတုအယောင်ငြိမ်းချမ်းရေးလုပ်ငန်းစဉ်အား တရားဝင်မှုပေးအပ်နေခြင်းအား မဖြစ်မနေ ရပ်တန့်ရမည်ဟု နွေဦးတော်လှန်ရေးနှင့် မြန်မာ့ ဒီမိုကရေစီရေးလုပ်ဆောင်နေသည့် အရပ်ဘက်အဖွဲ့အစည်း ၆၆၁ ခုက နိုဝင်ဘာ ၁၁ ရက်တွင် အိတ်ဖွင့်ပေးစာထုတ် တားမြစ်ထားသည်။
National Unity Government (NUG) is the legitimate government of Myanmar and the Canadian government should work more closely with them, the Canadian MPs said in a letter on November 10.
Those measures include sanctions against individuals and companies associated with terrorist groups. The US government has also blocked the provision of financial services to Myanmar Oil and Gas Enterprise (MOGE).
The Prague appeal was sent to EU by the National Unity Consultative Council (NUCC), National Unity Government (NUG), Ethnic Resistance Organizations (EROs) and Spring Revolution forces on October 16.
More than 440 local, regional, and international civil society organizations sent an open letter to the United Nations General Assembly to take firm and clear action against the military junta to bring them accountable for its attrocities against the people on October 17.