The International Criminal Court (ICC) announced on November 27 that it has issued an arrest warrant for the leader of the military junta for the genocide of the Rohingyas in Rakhine State in 2016-17.
In the ICC Prosecutor Karim Khan's application to issue an arrest warrant, after conducting an investigation, there was strong evidence that the Myanmar military had committed these crimes with the support of the Burmese military, the police, the Border Guard, and non-Rohingya people, the judges must decide whether the application was meeting with the criteria of the court, and if accepted, the ICC office must proceed with the arrest by the law.
ဒုတိယအကြိမ်မြောက် CDM နိုင်ငံ့ဝန်ထမ်းထုညီလာခံအား ဒီဇင်ဘာ ၇ ရက်မှ ၁၀ ရက်အထိ လေးရက်တာ ကျင်းပပြီးနောက် အချက် ၁၀ ချက်ပါ သဘောထားအား ဒီဇင်ဘာ ၁၁ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်ထားသည်။
ရုရှားအစိုးရက အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု ပြုလုပ်မည့် အတုအယောင်ရွေးကောက်ပွဲအား ဝန်ဆောင်မှုပေးရန် ရုရှားနိုင်ငံသားနှင့် ၎င်းတို့အား စောင့်ရှောက်ရန် အကြောင်းပြချက်ဖြင့် လက်နက်ကိုင်များကိုပါ မြန်မာပြည်တွင်း စေလွှတ်နေမှုအပေါ် ကန့်ကွက်ရှုတ်ချကြောင်း အမျိုးသားညီညွတ်ရေး အတိုင်ပင်ခံကောင်စီ (NUCC) က ဒီဇင်ဘာ ၁၄ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
တားမြစ်ချက်များအား ကျူးလွန်သည်ဟု ထင်ရှားပါက သေဒဏ်အထိ ချမှတ်နိုင်သည့် တရားစီရင်ခြင်းဖြင့် ဒေသန္တရနည်းဥပဒေအတိုင်း ဆောင်ရွက်မည်ဟု စာအမှတ် ၀၀၃/၀၁၀/ဂဂ(ကတန)/ဦး-၁ ဖြင့် ထုတ်ပြန်ခဲ့ရာ ဝေဖန်မှုများ ပြင်းထန်ခဲ့ပြီးနောက် ပြင်းထန်စွာ အရေးယူ ဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း စာအမှတ် ၀၀၃/၀၁၀/ဂဂ(ကတန)/ဦး-၁ ဖြင့် ဂန့်ဂေါမြို့နယ်၊ ကျောတိုက်နယ်၊ ပြည်သူ့အုပ်ချုပ်ရေးအဖွဲ့၊ ဗဟိုဦးဆောင်ကော်မတီက ဒီဇင်ဘာ ၁၄ ရက်တွင် ပြန်လည်ထုတ်ပြန်ထားသည်။
ထိုင်းနိုင်ငံ၊ တာ့ခ်ခရိုင်၊ အုန်းဖန်၌ ဒီဇင်ဘာ ၁၃ ရက်က နှစ်စဉ် ပြုလုပ်နေကြဖြစ်သည့် Doi Loi Fa ပွဲ၌ ဗုံးပေါက်ကွဲမှုဖြစ်ပွားခဲ့ရာ အမှုမှန် ဖော်ထုတ်ရေးလုပ်ငန်းများ၌ ထိုင်းအာဏာပိုင်များနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ကရင်အမျိုးသားအစည်းအရုံး (KNU) ဗဟိုအမြဲတမ်းကော်မတီက ဒီဇင်ဘာ ၁၄ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
ကရင်နီနှင့် ရှမ်းပြည်နယ်စပ် မိုးဗြဲမြို့အနီး ဒီဇင်ဘာ ၇ နှင့် ၈ ရက် တိုက်ပွဲဖြစ်စဉ်များအတွင်း အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုဘက်က ဒရုန်းသုံး ဗုံးကြဲရာ၌ S-HPOS (အက်စ်ဖော့စ်) တံဆိပ်ပါ အဆိပ်ငွေ့ပြားများ ထည့်သွင်းအသုံးပြုတိုက်ခိုက်ခဲ့ကြောင်း ကရင်နီအမျိုးသားများကာကွယ်ရေးတပ် (KNDF) က ဒီဇင်ဘာ ၁၃ ရက်တွင် သက်သေများနှင့်တကွ ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
The Arakan National League/Arakanese Army (ULA/AA) announced on December 10 that it had taken complete control of Border Guard Police Battalion No.5, based in Maungdaw Township, Rakhine State, after a 55-day offensive on December 8.
On December 5, the Beikthano People’s Defense Army announced that four members of the Force were sentenced to one year in prison for violating International Humanitarian Law and International Human Rights Law because of killing Min Min, a member of Pyu Saw Htee, the leader of the Patriotic Association of Myanmar on the Nay Phi Daw - Kanpyar road on November 29.
On December 4, the National Unity Government sent an appeal to the Thai government, requesting that despite the relaxation of the residency rights for Burmese, three elements would cause difficulties.
On December 3, the Myanmar National Democratic Alliance Army (MNDAA) Military Committee issued a six-point position and attitude for the sympathy of the people who suffered from the war, the stabilization of the China-Myanmar border, a political solution to the internal military conflicts and the practical development of peace in the region.
On December 1, the public notice stated that the decision to execute U Sa, the alleged rapist and murderer that happened in Gon Nyin New village, Salin Township, Minbu District, Magway region, was made by the unanimous consent of Heineken, the humanitarian officer of the Salin Township, and was not related to the Township People’s Administration Team, and it was issued in the name of the Township People’s Administration Team Officer, Hnin Si.
The NUG-K2C issued a joint statement on November 30 that it would accelerate all efforts of cooperation in applying for an arrest warrant at the International Criminal Court (ICC) against the terrorist military leader, General Min Aung Hlaing for crimes against the Rohingya.
The International Criminal Court (ICC) announced on November 27 that it has issued an arrest warrant for the leader of the military junta for the genocide of the Rohingyas in Rakhine State in 2016-17.
အောက်တိုဘာလသည် အာဆီယံထိပ်သီးအစည်းအဝေး၊ ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေညီလာခံတို့နှင့် မြန်မာ့အရေးကိစ္စ ကမ္ဘာ့နိုင်ငံရေးဇာတ်ခုံတွင် တဖန် ပြန်လည်ဆွေးနွေးလာကြသည့် ကာလတစ်ခု ဖြစ်ခဲ့သည်။ အောက်တိုဘာလအတွင်း မြန်မာ့အရေး နိုင်ငံတကာခရီးဆန့်ခဲ့မှုကို အောက်တွင် ပြန်လည် အနှစ်ချုပ် အစီရင်ခံအပ်ပါသည်။
On November 25, the Palaung National Liberation Front/Taang National Liberation Army (PSLF/TNLA) issued a statement that it was ready to hold talks to end the military conflict between the two sides in recognition of the Chinese government’s efforts to support the people affected by the war, to stabilize the border region and intervene in the cessation of hostilities.
It was announced on November 13, in the name of the person in charge of Paul Township People’s Defense Team, and stated that the separate armed groups which were not affiliated with the National Unity Government (NUG) had entered the villages controlled by the People’s Defense Team of the Park Township, Magway Region, so if there was interference in education, health, administration, and defense sectors, the serious action will be taken and will remove to reside in the township.
The Ministry of Defense of the National Unity Government (NUG) stated on November 14 that in October 2024, a member of the People's Defense Forces (PDF) and six members of the People’s Defense Teams were prosecuted and punished, while the subordinate forces were subjected to necessary controls to become a force that serves the people.
The Confederation of Trade Unions, Myanmar (CTUM) announced that the General Director of the ILO has been instructed by the Board of directors to prepare a draft action plan for non-compliance with the ILO Constitution Article 33 on the right to freedom of association and forced labor in accordance with the International Labor Organization (ILO) criteria 87 and 29.
မြန်မာနိုင်ငံက stakeholders များကိုယ်တိုင် ပိုင်ဆိုင်ပြီး ဦးဆောင်တဲ့ လုပ်ငန်းစဉ် ဖြစ်ဖို့၊ စစ်အာဏာရှင်စနစ်နှင့် ဗဟိုဦးစီးချုပ်ကိုင်မှုစနစ်ကို နောက်ကြောင်းမပြန်စေမယ့်၊ ပြည်သူလူထုရဲ့ လိုလားမှုနဲ့လည်း ကိုက်ညီတဲ့၊ ဘုံနိုင်ငံရေးရည်မှန်းချက်ရရှိဖို့ တော်လှန်ရေးအဖွဲ့အစည်းများအကြား တွေ့ဆုံဆွေးနွေးမှုလုပ်ငန်းစဥ်ကို အာဆီယံ တစ်နိုင်ငံချင်းသော်လည်းကောင်း၊ စုပေါင်း၍သော်လည်းကောင်း ကူညီထောက်ခံ အကျိုးဆောင်ပံ့ပိုးမှုများ ပေးအပ်ဖို့ လိုအပ်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ စကစက အဆိုပြုထားတဲ့ ရွေးကောက်ပွဲက ပဋိပက္ခတွေကို ပိုမို ပြင်းထန်စေမှာ ဖြစ်ပြီး တည်ငြိမ်မှုနှင့် ငြိမ်းချမ်းရေးကို ယူဆောင်ပေးမှာမဟုတ်ဘူး။
The Shan Nationalities League for Democracy (SNLD) released its political position on October 26, stating that genuine peace and stability would only be achieved if the combat victories continued to carry out until public political victories.
The People’s Assembly is led by the National Unity Consultative Council (NUCC) under the Federal Democratic Charter, a constitutional document in the revolutionary period. The People's Assembly has been held twice during the revolution, and the first People's Assembly was held from January 27th to 29th 2022, and the second People's Assembly will be held for 5 days from April 4th to 9th, 2024. According to the agreement, the conference is to be held once every (6) months, but it was only after more than (2) years that the second People's Assembly was held. The Second People's People confirmed again that the conference will be held once every six months, so the Third People's Conference will likely be held soon.
The National Unity Government (NUG) announced on October 22 that the brutal killings of innocent civilians, the burning down of houses, and the abductions as human shields, committed by the terrorist military regime on October 11 to 20 in Budalin Township, Sagaing Region were an army tactic that had been used for years to exact revenge on the armed resistance forces of various ethnic groups.
The terrorist military junta issued a statement on September 26 offering the Ethnic Resistance Organizations (EROs) and the People's Defense Forces (PDFs) to solve political problems politically. This is the second such offer since the terrorist coup d'état on February 1, 2021, and the first being made in April 2022 by the leader of the terrorist junta, himself on television. The difference is that the offer was made this time when military camps and military headquarters of the military regime including the cities were being surrendered because of the operations of EROs and PDF.
The Myanmar National Democratic Alliance Army (MNDAA) published four points in Chinese on October 9 that limited the traveling of government employees and troops, the participation in international affairs related to Myanmar issues, and the right to respond to the media as some foreign countries were planning to interfere in Myanmar’s internal affairs.
The National Unity Consultative Council (NUCC) on August 31 strongly condemned China's Shweli National Security Committee for sending a threatening letter to an immediate end to the ongoing fighting of the Ta'ang National Liberation Army (PSLF/TNLA) as a brutal threat to the TNLA and the revolution of the Burmese people.
The National Unity Government (NUG) issued a statement on September 3 urging strong resistance and opposition through various means against the terrorist military group's efforts to use the entire country and its people as human shields. This includes their enactment of compulsory conscription law, formation of a central supervisory committee for public security and counter-terrorism, and forcibly recruiting elderly people up to 65 years old as soldiers.
The National Unity Consultative Council (NUCC) and the National Unity Government (NUG) jointly issued a joint statement on October 1 that the terrorist military junta’s “Invitation to political problem solving through political means" was an attempt to divide the Ethnic Resistance Organizations (EROs) and People’s Defense Forces (PDF) and to gain a positive international image. It was just a mere pretense, so they categorically rejected it.
The flash floods in Myanmar caused by Typhoon Ragi, which hit the South China Sea, had a great impact on the people in the country. There had been criticism that the flood was caused by a terrorist military junta breaking the dams under their control without informing the public and the lack of weather reporting.
On September 26, Yangon-based people strike groups announced that the terrorist military group's attempt to conduct a census under the pretext of holding an election was only an attempt to obtain the personal information of individuals, including urban revolutionary forces.
The Northeastern Regional Military Command was separated from the Eastern Regional Military Command established in Taunggyi in 1961 to more effectively handle the activities of the Communist Party of Burma in the country on July 27, 1972, and was established based in Lashio. In 1949, the Karen National Defence Organisation (KNDO) attacked and occupied the Northern Regional Military Headquarters based in Pyin Oo Lwin @ Mammy, and the "Northeastern Regional Military Command" has been recorded as the first regional military command to surrender for a terrorist military junta in 75 years.
The Interim Executive Council of Karenni State announced on September 4, with announcement number (3/2024), that four sectors such as drugs issues, businesses that were not incompatible with revolution and morality, illegal arms trade and trafficking, and land-based and online gambling business would be banned in a law enforcement initiative in collaboration with Karenni State Revolutionary Forces (Chief of Staff group) to ensure a safe and equitable life in Karenni State.
Tai Youth Yangon stated on September 6, strongly condemning the death of at least nine children and the injury of at least seven children as a result of an attack by a terrorist military junta targeting civilians in a residential area in Htong Mao area, Namhkam City, Northern Shan State.
On September 8th and 9th, the airstrike by the terrorist military junta targeted Shin Ywar Village, Pauktaw Township, and the 2nd Border Guard Police Battalion (NaKhaKha-2) killed more than 67 prisoners of war and civilians.
The Myanmar National Democratic Alliance Army (MNDAA) (Kokang) has announced through its Military Committee on September 4th, under the title "Statement on the Current National Situation" that it will not completely change its political stance of striving for genuine autonomy. They have clarified that they will not engage in secession from the country, seizing state power, or declaring independence to establish a new state.
On August 31, the Sagaing Forum Organizing Team stated that even though the current dynamic situation in the country presented numerous challenges for the stability and operation of foreign investments within the Sagaing Region (Federal Unit), the foreign investors should cease any collaboration with the terrorist military group responsible for numerous war crimes and instead prioritize the will and interests of the Sagaing people.
On August 29, the Shweli National Security Committee stated in the "Notification of Military Training" that the Palaung State Liberation Front/Ta'ang National Liberation Army (PSLF/TNLA) needed an immediate end to the ongoing conflict and if it didn't stop, there would be more ways to stop it and also stated that the group would be responsible for any resulting consequences if the fighting continues.
During a meeting with the leaders of Myanmar's political forces and ethnic forces, the US government urged them to build cohesion among pro-democracy actors and encourage the transition to a civilian government that respects the will of the people.
On August 16, the National Unity Consultative Council (NUCC) stated the follow-up actions related to the 3 resolutions and 21 recommendations adopted by the Second People’s Assembly and reviewed the country's current political and military situation.
On August 13th, Yangon-based revolutionary forces issued a five-point "Exhortation to all citizens of Yangon" to "support each other and help each other" regarding the Internally Displaced People (IDPs) who are coming to Yangon.
On August 11, the Palaung State Liberation Front/Ta’ang National Liberation Army (PSLF/TNLA) stated that the responsibilities and duties of judges and lawyers of central, district, and township were conferred, and the judiciary mechanism has been operating in the 12 townships including Namhsan, Manton, Namhkan, Kutkai, Namtu, Mongngawt, Monglon, Kyaukme, Nawnghkio, Mongmit, Mogoke and Hsipaw, which were controlled during the first and second phases of 1027 Operation.
The Arakan Army (ULA/AA) has released a video file of the evacuation of about 500 civilians from Ka Nyin Tan Village of Ward-No (8) in Maungdaw, Arakan State, to safety on August 8th, those civilians were trapped as human shields by the terrorist military junta and some of their armed Muslim militants.
The Central Executive Committee of the Kayan National Education Committee (KNEC) issued a statement about the opening of the Kayan National University (KyNU) on August 6 with 6 majors to provide access to advance education and international education from the basic education.
On August 6, the three Northern Alliances announced that all the international community, especially the neighboring country, China should gather to stop the terrorist military regime, as the terrorist military regime had been carrying out airstrikes in non-military and non-combat areas and committing serious crimes against civilians.
On August 3, the Ministry of Foreign Affairs stated that Salai Isaac Khen was removed from his position as a National Unity Government (NUG) diplomatic representative of NUG's Ministry of Foreign Affairs’ Indian office on 1 August 2024, following a complaint about sexual harassment. .
Local civil society organizations and revolutionary forces stated on July 27 that they strongly condemned that after the arrest of U San Lwin of Kyun Dat village, Gangaw Township, Magwe on suspicion of drug use by the Township People’s Security Team - PST (Pa La Pha) in the morning of July 17, and the family was forced to come and retrieve the body in the evening, the beating to death and the attempts to appease the family members.
On July 28, the Three Brotherhood Alliance issued a statement that the publication of no less than 10 fake news articles on social networks using their organization's logos, written in Chinese, under the headline "Ethnic armed resistance organizations will separate from the state and establish a new country," and other titles were not true, and that those responsible for the attacks of the organization will be identified and severe action will be taken.
China's Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said at a regular press conference of the Ministry of Foreign Affairs on July 25 that they will push for a cease-fire and peace talks to be held at a rapid pace regarding the fighting in northern Myanmar, where the military conflict is raging.
The 422nd Infantry Battalion of the terrorist group based in Mobye, recklessly opened the gates of the Mobye dam in the early morning of July 25th, causing disruption to the local farmers and the people, so the Karenni State Interim Executive Council (IEC) issued a declaration of emergency on 1/2024 to warn of the flood risk.
Regarding the murder of a 16-year-old comrade of the All Burma Federation of Student Unions (ABFSU) in Saingnainggyi villagxe, Wetlet Township, Sagaing Division on July 8, the revolutionary forces have issued an open letter and statements of opinion to seek justice and punish the perpetrators accordingly.
During October and November 2021, in an interrogation center in Mandalay Region, the terrorist military group tortured the detainees until they died. On July 12, Fortify Rights released evidence that would bring accountability for crimes against humanity and genocide.
On July 12, the Lagun Eain newsletter, published by the New Rehmonnya Federated Force (NRFF), published the"6-Month Human Rights Violation Report in the Mon Region" which compiled a record of human rights violations that occurred in the Mon region during the six months from January to June 2024.
Regarding the case of the Gambia's lawsuit against Myanmar for genocide, the International Court of Justice (ICJ) announced on July 3 that it allowed Canada, Denmark, France, Germany, the Netherlands, Great Britain, Northern Ireland and the Maldive to participate.
The Yaws' People Defense Force (YPDF) and the Arakan Army (ULA/AA) announced that to stop the activities of selling weapons and ammunition for self-interest in the name of the organization in the area where the group is based and where the military is active, selling the natural resources, and collecting the tax (money) immediately without permission , and if they continued they will take action in accordance with the military constitution, order, and the directive.
Since February 1, 2021, when the terrorist group started trying to seize power, it is clear that in addition to serious human rights violations such as war crimes, and crimes against humanity, people's rights have been suppressed in various ways. In addition, public services have been unable to operate normally for the past three years due to attempts to repress strike protests by civil servants using various means, including violence.
ရခိုင်ပြည်နယ်၊ မောင်တောမြို့တွင် ဇွန် ၂၂ ရက်တွင် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုက လုယက်မီးရှို့ဖျက်ဆီးခဲ့သည့် ကမ္ဘာ့စားနပ်ရိက္ခာအစီအစဉ် (WFP) ဂိုဒေါင်ဖြစ်စဉ် အပါအဝင် မြန်မာနိုင်ငံရှိ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ အခြေအနေများအား ဇူလိုင် ၃ ရက်တွင် ကုလသမဂ္ဂလုံခြုံရေးကောင်စီ၌ "Any Other Business” ခေါင်းစဉ်အောက်မှ ဆွေးနွေးသွားမည် ဖြစ်ကြောင်း ကုလသမဂ္ဂက ထုတ်ပြန်ထားသည်။
စစ်ကိုင်းတိုင်း၊ ပုလဲမြို့နယ်အတွင်းရှိ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ(NUG) ၊ ပညာရေးဝန်ကြီးဌာနက ဖွင့်လှစ်ထားသည့် အခြေခံပညာကျောင်းများ၏ ကျောင်းဝင်ခွင့်လျှောက်ထားသူများ လိုက်နာရမည့်စည်းကမ်းချက်များ၌ လွတ်လပ်စွာပြောဆိုခွင့်၊ အသင်းအဖွဲ့၌ ပါဝင်ခွင့် ကန့်သတ်ချက်များပါရှိကာ "လူတိုင်းလွတ်လပ်စွာ ပညာသင်ကြားခွင့်ရှိသည်" ဆိုသည့် အခြေခံလူ့အခွင့်အရေးအား ချိုးဖောက်ရာ ရောက်သည့်အတွက် ပုလဲမြို့နယ် ကျောင်းသားသမဂ္ဂ(ဗကသများအဖွဲ့ချုပ်) နှင့်ဒေသခံ ပြည်သူများက ဇွန် ၃၀ ရက်တွင် ကျောင်းအာဏာပိုင်နှင့် NUG ပြည်ထဲရေးဝန်ကြီးဌာန လက်အောက်ခံ "ပ"သုံးလုံးအဖွဲ့အား ကန့်ကွက်ဆန္ဒထုတ်ဖော်ခဲ့သည်။
ကောင်စီ၌ ပါဝင်သည့် ကာကွယ်ရေးတပ်ဖွဲ့များဘက်မှ ရှေ့တန်းစစ်မျက်နှာ၌ ဖမ်းဆီးမိသည့် စစ်သုံ့ပန်းများအပေါ် ဂျနီဗာကွန်ဗင်းရှင်းပါ စစ်ဘက်ဆိုင်ရာကျင့်ဝတ် မလိုက်နာခဲ့သည့် ပြစ်မှုကျူးလွန်ထားသည့် ရုပ်သံဖိုင်များ လူမှုကွန်ရက်၌ ပျံ့နှံ့လျက်ရှိကာ ၎င်းအား စုံစမ်းဖော်ထုတ်၍ အပြစ်ပေးအရေးယူရေး ဆက်လက်ဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း ချင်းပြည်(Chinland) ကောင်စီက ဇွန် ၂၇ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
On the evening of June 25, the Arakan Army (AA) released the video footage of the World Food Program-WFP warehouse and some residential house in Waithali village, Maungdaw Township, Rakhine State were burned down by a terrorist military group and their trained armed Muslim group on June 21, at about 5:00 p.m.
အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုက အသက်သွင်းလိုက်သည့် မတရားစစ်မှုထမ်းဥပဒေ၌ အသက် (၁၈) နှစ်မှ (၃၅) နှစ်အတွင်း အမျိုးသမီးများ စစ်မှုထမ်းရမည်ဟု ပါရှိကာ ယင်းနောက်ဆက်တွဲ သက်ရောက်မှုများနှင့် ပတ်သက်၍ ရှမ်းပြည်နယ်တောင်ပိုင်း၊ မန္တလေး၊ စစ်ကိုင်း၊ ရန်ကုန်နှင့် ဧရာဝတီတိုင်းမှ အမျိုးသမီးများအား မေးမြန်းကာ လေ့လာသုံးသပ်ထားသည့် "မတရားစစ်မှုထမ်းဥပဒေများနှင့် အမျိုးသမီးများအပေါ်သက်ရောက်မှုများ"စစ်တမ်းအား မြန်မာအမျိုးသမီးသမဂ္ဂ (BWU) က ဇွန် ၁၉ ရက်တွင် အင်္ဂလိပ်၊ မြန်မာ နှစ်ဘာသာဖြင့်ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
နိုင်ငံအတွင်း နိုင်ငံရေးမတည်ငြိမ်မှုများကြောင့် စစ်ကိုင်းတိုင်အပါအဝင် မြန်မာနိုင်ငံ အခြားဒေသများမှ အိန္ဒိယနိုင်ငံ၊ မဏိပူရ်ပြည်နယ်အတွင်း ဝင်ရောက်ခိုလှုံနေကြရသည့် မြန်မာစစ်ရှောင်များအား လူသားချင်း စာနာထောက်ထားကာ ခေတ္တခိုလှုံခွင့်များ စီစဉ်ပေးရန်နှင့် ဖမ်းဆီးခံထားရသည့် မြန်မာနိုင်ငံသား (၉၇) ဦးကိုလည်း အမြန်ဆုံး လွှတ်ပေးရန် စစ်ကိုင်းဖက်ဒရယ်ကောင်စီ (ရှေ့ပြေး) က ဇွန် ၂၀ရက်တွင် အိန္ဒိယနိုင်ငံအစိုးရထံ အိတ်ဖွင့်ပေးစာ ပေးပို့၍ မေတ္တာရပ်ခံ ပန်ကြားထားသည်။
မြန်မာနိုင်ငံလုံးဆိုင်ရာ အလုပ်သမားသမဂ္ဂ အဖွဲ့ချုပ် (CTUM) ဗဟိုအလုပ်အမှုဆောင်နှင့် မြန်မာအလုပ်သမား တပ်ပေါင်းစု (MLA) ကိုယ်စားလှယ် ဒေါ်ဖြိုးစန္ဒာစိုးအား အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ အလုပ်သမားအဖွဲ့ (ILO) ၏ အုပ်ချုပ်မှုအဖွဲ့ အဖွဲ့ဝင်အဖြစ် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ အလုပ်သမားရေးရာညီလာခံ (ILC) ၌ ထပ်မံ ရွေးချယ်လိုက်သည်။
ရခိုင်ပြည်နယ်၊ စစ်တွေမြို့နယ်၊ ဆက်ရိုးကျရပ်ကွက် (ဗျိုင်းဖြူရွာ) တွင် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု၏ စစ်တွေ ဒကစ လက်အောက်ခံ တပ်ရင်းတပ်ဖွဲ့များက မေ ၂၉ ရက်တွင် အလုံးအရင်းဖြင့် ဝင်ရောက်စီးနင်းပြီးနောက်အမျိုးသား ၄၈ ဦး၊ အမျိုးသမီးငါးဦး၊ စုစုပေါင်း ၅၃ ဦးအားရက်စက်စွာ သတ်ဖြတ်ခဲ့မှုအပေါ် ပြင်းထန်စွာ ရှုံ့ချကြောင်းနှင့် ကျူးလွန်သူများအား အပြစ်ပေးအရေးယူနိုင်ရေးအတွက် ကုလသမဂ္ဂအပါအဝင် ပြည်တွင်း၊ ပြည်ပရှိ အင်အားစုအားလုံးနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မည်ဖြစ်ကြောင်း ရခိုင်ပြည်လုံးဆိုင်ရာ ကျောင်းသားနှင့် လူငယ်များအစည်းအရုံး(AASYC) က ဇွန် ၄ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
Since November 13, 2023, repeated clashes between the Arakan Army (AA) and the terrorist military junta have occurred in Rakhine State. During the battles, AA had occupied up to ten townships including Buthidaung, Pauktaw, Minbya, Mrauk U, Kyauktaw, Ponnagyun, Rathedaung, Myebon, Ramree, and even Paletwa township in Chin State, and the fightings also continued in the rest of the townships in the state.
ရခိုင်ပြည်နယ်အတွင်း အကြမ်းဖက် စစ်အုပ်စုက လူမျိုးရေး၊ ဘာသာရေး အဓိကရုဏ်ဖြစ်ပွားစေရန် အရှိန်အဟုန်မြှင့်၍ နည်းလမ်းပေါင်းစုံဖြင့် လုပ်ဆောင်နေသည့်အတွက် ၎င်းတို့အား ဆန့်ကျင်ရှုံချကာ နိုင်ငံတကာနှင့်အတူ လက်တွဲကာ လက်တွဲလုပ်ဆောင်ရသည့်ကဏ္ဍများ၌ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရန် အသင့်ရှိကြောင်း မတ် ၂၀ရက်တွင် ရက္ခိုင်အမျိုးသားအဖွဲ့ချုပ်/အာရက္ခတပ်တော် (ULA/AA) က ကမ်းလှမ်း ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
ဂျပန်အစိုးရအနေဖြင့် မြန်မာ့အရေးနှင့် ပတ်သက်ကာ တွေ့ဆုံဆွေးနွေးမှုများမှတစ်ဆင့် လက်ရှိ အကျပ်အတည်းမှ လွတ်မြောက်ရေးနည်းလမ်း ရှာဖွေ ကြိုးပမ်းရန် ဆောင်ရွက်မှုအဖြစ် မြန်မာနိုင်ငံရှိ တိုင်းရင်းသားလက်နက်ကိုင် (EAOs) ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့နှင့် ဂျပန်လွှတ်တော် နိုင်ငံခြားရေးဆိုင်ရာ ဒုတိယဝန်ကြီး မစ္စတာ ကူမာရာမာဆာဟီရို (Mr. KUMURA Masahiro) တို့ မတ် ၁၄ ရက်က တွေ့ဆုံခဲ့ကြောင်း ဂျပန် နိုင်ငံရေးဝန်ကြီးဌာနက ထုတ်ပြန်သည်။
အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) စတင်ဖွဲ့စည်းခြင်း သုံးနှစ်ပြည့်အဖြစ် နိုင်ငံရေး၊ နိုင်ငံတကာ ဆက်ဆံရေး၊ စစ်ရေး၊ အုပ်ချုပ်ရေး၊ ဘဏ္ဍာရေးနှင့် လူထုဆက်ဆံရေးဆိုင်ရာ ကဏ္ဍခြောက်ရပ်နှင့် ပတ်သက်သည့်လုပ်ဆောင်နေမှု အခြေအနေများအား ဧပြီ ၃၀ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်ကြေညာလိုက်သည်။
ထိုင်းအစိုးရက ဧပြီ ၁၇ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်သည့် မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ ထုတ်ပြန်ချက်၌ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခံထားရသည့် နိုင်ငံတော်၏ အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ် ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်နှင့် သမ္မတ ဦးဝင်းမြင့်တို့၏ အမည်ရှေ့၌ "ယခင်"ဟု ထည့်သွင်းသုံးနှုန်းထားခြင်းသည် အာဏာသိမ်း အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုအား တရားဝင်မှုပေးသည့် အဓိပ္ပာယ်သက်ရောက်သည့်အတွက် ထိုင်း၊ မြန်မာနှင့် နိုင်ငံတကာမှ အရပ်ဘက် အဖွဲ့အစည်းပေါင်း ၃၁၂ ဖွဲ့က ထိုင်း ဒုတိယဝန်ကြီးချုပ်နှင့် နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးParnpree Bahiddha-Nukara အား လိပ်မူ၍ ဧပြီ ၂၁ ရက်က အိပ်ဖွင့်ပေးစာပို့ ကန့်ကွက်ထားသည်။
အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီ (NUCC) ဦးဆောင်၍ ဧပြီ ၄ ရက်မှ ၉ ရက်အတွင်း ငါးရက်တာ ပြုလုပ်သည့် ဒုတိယအကြိမ် ပြည်သူ့ညီလာခံ၌ ဒေသန္တရအုပ်ချုပ်ရေးနှင့် တရားဥပဒေစိုးမိုးရေး၊အကြမ်းဖက်စစ်တပ်၏ တရားမဝင် ပြည်သူ့စစ်မှုထမ်းဥပဒေကိစ္စ၊ မြန်မာနိုင်ငံသားဥပဒေ (၁၉၈၂) နှင့်ပတ်သက်သည့် ဆုံးဖြတ်ချက်သုံးရပ်အား အတည်ပြု ဆုံးဖြတ်နိုင်ခဲ့ကြောင်း NUCC က ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
ထိုင်း-မြန်မာနယ်စပ် ကုန်သွယ်ရေးမြို့ဖြစ်သည့် မြဝတီမြို့နှင့် အနီးတဝိုက်၌ တော်လှန်ရေးအင်အားစုများနှင့် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု အကြား တိုက်ပွဲများ ဖြစ်ပွားလျက်ရှိရာ စစ်အုပ်စုဘက်မှ အရပ်သားများကိုပါပစ်မှတ်ထား တိုက်ခိုက်သည့်အတွက် ထိုင်းနိုင်ငံဘက်သို့ ထွက်ပြေးလာကြရသော မြန်မာစစ်ရှောင်များ ပိုများလာမည် ဖြစ်သည့်အတွက် ကူညီထောက်ပံ့ပေးရန် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ (NUG) က ဧပြီ ၂၁ ရက်တွင် ထိုင်းအစိုးရထံ မေတ္တာရပ်ခံစာပေးပို့ထားသည်။
On March 26, the convening committee (temporary) announced that for the emergence of a consolidated and effective Rohingya political platform, the convening committee (temporary) was formed by Rohingya politicians, activists, organizations, youth advocates, women leaders, intellectuals, professionals, and community-based figures.
On March 22, Acting President Duwa Lashi La signed and released the military code of conduct for all People's Defence Forces under the National Unity Government-NUG, stating that those who do not comply will be dealt with effectively according to existing laws.
The terrorist junta’s attempt at forcible recruitment is an oppression that is a violation of human rights and it will worsen the crisis and difficulties of Myanmar people and will deteriorate the stability of the region.
The announcement about People's Military Service Law was issued that the People's Military Service Law, enacted by Senior General Than Shwe, the Chairman of the State Peace and Development Council through Order No. 27/2010 on 4th November 2010, will come into forces on 10th February 2024, and it was issued with the signature of the Chairman of State Administration Council through Order No.27/2024.
၂၀၂၄ခုနှစ်အတွင်း အသွင်ကူးပြောင်းရေးကာလဆိုင်ရာ အစီအမံများနှင့် အသွင်ကူးပြောင်းရေးကာလ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေတို့အား အမြန်ဆုံး ပြီးမြောက်အောင် ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း အမျိုးသားညီညွတ်ရေး အတိုင်ပင်ခံကောင်စီ (NUCC) က ဇန်နဝါရီ ၁ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်သည့် "နွေဦးတော်လှန်ရေး သုံးနှစ်ပြည့် နိုင်ငံရေးသဘောထား ကြေညာချက်" ၌ ထည့်သွင်း ဖော်ပြထားသည်။
အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု ခေါင်းဆောင်နှင့် စစ်တပ်အနေဖြင့် ပြုပြင်ပြောင်းလဲရန်၊ အရပ်သားများအပေါ် အကြမ်းဖက်မှုများ ချက်ချင်းရပ်တန့်ရန်၊ ဖမ်းဆီးထားသည့် နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားများ အားလုံးအား လွှတ်ပေးရန်နှင့် လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှု အပြည့်အဝရရှိခွင့်နှင့် သက်ဆိုင်သူများအားလုံး ပါဝင်ဆွေးနွေးနိုင်မည့် အခင်းအကျင်း ဖန်တီးရန် တိုက်တွန်းကြောင်း စစ်တပ်အာဏာသိမ်းမှု သုံးနှစ်ပြည့်အဖြစ် နိုင်ငံကိုးနိုင်ငံမှ နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာနများက စုပေါင်း၍ ပူးတွဲကြေညာချက်တစ်ရပ်အား ဇန်နဝါရီ ၃၁ ရက်က ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
“မြန်မာအမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၏ တရုတ်နိုင်ငံနှင့် စပ်လျဉ်းသည့် ရပ်တည်ချက်” - “The National Unity Government’s Position on China” အား NUG က ဇန်နဝါရီ ၁ ရက်၌ ထုတ်ပြန်ထားရာ ယင်းရပ်တည်ချက်ကြေညာစာတမ်းသည် မိမိတို့၏ မူဝါဒနှင့် ရှုမြင်မှုအား ကိုယ်စားပြုခြင်း မဟုတ်ကြောင်း ဇန်နဝါရီ ၂၁ ရက်တွင် မြန်မာနိုင်ငံ အလုပ်သမားတပ်ပေါင်းစု (Myanmar Labour Alliance - MLA) က ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
ASEAN reviewed the implementation of 5-Point Consensus and made 11 decisions 43rd ASEAN Summit on 5 September, 2023.
CRPH demanded the boycott of ASEAN Air Force Chiefs Conference set to be hosted by the military junta in Nay Pyi Taw, Myanmar, on 12-15 September.
Military juntas is crushing Myanmar's democracy in "systematic repression", said United Nations Secretary-General Antonio Guterres in ASEAN Summit meeting with US, China and regional leaders on 7 September in Jakarta, Indonesia.
Committee Representing Pyidaungsu Hluttaw (CRPH) welcomed 43rd ASEAN Summit's Review and Decisions on Implementation of Five-Point Consensus made in Jakarta, Indonesia, on 5 September while urging the bloc to act on its decisions immediately, in its statement on 8 September.
Student Unions Representing Committee (SURC) initiated the signature campaign online on 11 September to urge Singapore to stop selling arms to the military junta and enforce the sanctions against them.
France will "intervene in" Rohingya genocide case at International Court of Justice, reads a joint statement after the meeting between French President Emmanuel Macron and Bangladeshi Prime Minister Sheik Hasina on 11 September.
Observers including Human Rights Watch raised concerns about the 20th ASEAN Air Force Chief Conference to be hosted by Myanmar. The Philippines, Malaysia, and Indonesia already shunned the meeting.
General Strike Coordination Body urged the public to participate in online and offline activities for credential campaign that calls for keeping the National Unity Government's UN ambassador U Kyaw Moe Tun in the country's official representative position at the UN.
CSO Working Group on Independent National Human Rights Institution (Burma/Myanmar) issued an open letter on 18 September to Asia-Pacific Forum to remove Myanmar National Human Rights Commission appointed by the military junta.
National Unity Government (NUG) ministers met Assistant Secretary of State of US Daniel Joseph Kritenbrink in New York on 20 September.
UN General Assembly President's Spokeperson Monica Grayley told the press that U Kyaw Moe Tun is still legitimate Myanmar ambassador to the United Nations.
President of Timor Leste Jose Ramos Horta met ministers of National Unity Government (NUG) which the country recognizes as Myanmar's legitimate government on 21 September on the sideline of UN General Assembly.
National Unity Government met Lithuanian Foreign Minister Gabrielius Landsbergis on 22 September. NUG discussed the connection between Myanmar crisis and regional development, crisis of democracy around the world and the role of democratic countries in tackling these challenges.
More than 440 local, regional, and international civil society organizations sent an open letter to the United Nations General Assembly to take firm and clear action against the military junta to bring them accountable for its attrocities against the people on October 17.
The Prague appeal was sent to EU by the National Unity Consultative Council (NUCC), National Unity Government (NUG), Ethnic Resistance Organizations (EROs) and Spring Revolution forces on October 16.
Those measures include sanctions against individuals and companies associated with terrorist groups. The US government has also blocked the provision of financial services to Myanmar Oil and Gas Enterprise (MOGE).
National Unity Government (NUG) is the legitimate government of Myanmar and the Canadian government should work more closely with them, the Canadian MPs said in a letter on November 10.
ဖင်လန်နှင့် ဆွစ်ဇာလန်အစိုးရများက မြန်မာအကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု၏ အတုအယောင်ငြိမ်းချမ်းရေးလုပ်ငန်းစဉ်အား တရားဝင်မှုပေးအပ်နေခြင်းအား မဖြစ်မနေ ရပ်တန့်ရမည်ဟု နွေဦးတော်လှန်ရေးနှင့် မြန်မာ့ ဒီမိုကရေစီရေးလုပ်ဆောင်နေသည့် အရပ်ဘက်အဖွဲ့အစည်း ၆၆၁ ခုက နိုဝင်ဘာ ၁၁ ရက်တွင် အိတ်ဖွင့်ပေးစာထုတ် တားမြစ်ထားသည်။
မြန်မာနိုင်ငံ၌ "ပဋိပက္ခကျယ်ပြန့်လာသည့်အတွက်" သက်ဆိုင်သူအားလုံးအနေဖြင့် နိုင်ငံတကာ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ ဥပဒေများအား လိုက်နာရန်နှင့် အရပ်သားများအား အကာအကွယ်ပေးရန် ကုလသမဂ္ဂ အထွေထွေအတွင်းရေးမှူးချုပ်ရုံး ပြောခွင့်ရပုဂ္ဂိုလ်က နိုဝင်ဘာ ၁၅ ရက်တွင် ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
အာဆီယံ ဘုံသဘောတူညီချက် ငါးရပ်အား အကောင်အထည်ဖော်ရေး တွန်းအားပေးရန်၊ မြန်မာ့အကျပ်အတည်းအား ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ဖြေရှင်းနိုင်ရေး အတွက် အားလုံးပါဝင်သည့် ဆွေးနွေးပွဲ ပြုလုပ်နိုင်ရေး ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် မြန်မာ့အရေးအတွက် အဓိကပါဝင်ပတ်သက်နေသူများနှင့် ဂျကာတာမြို့တွင် နိုဝင်ဘာ ၂၀ ရက်မှ ၂၂ ရက်အထိ ပြုလုပ်ခဲ့ကြောင်း အင်ဒိုနီးရှား နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာနက ထုတ်ပြန်ထားသည်။
၂၀၂၃ ဘူဆန် ကမ္ဘာ့မိတ်ဖက် ဖိုရမ် (2023 Busan Blobal Partnership Fourm) အား အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု ကိုယ်စားလှယ် ဖိတ်ကြားထားမှုအား ပြန်လည်ရုပ်သိမ်းရန်နှင့် မြန်မာပြည်သူများအား ထောက်ခံကြောင်း ပြသရန် မြန်မာ့အရပ်ဘက် အဖွဲ့အစည်း ၆၆၀ က နိုဝင်ဘာ ၂၉ ရက်တွင် အိတ်ဖွင့်ပေးစာပေးပို့ တောင်းဆိုလိုက်သည်။
မြန်မာနိုင်ငံဖွံ့ဖြိုးရေးအတွက် ဂျပန်အစိုးရက ပေးအပ်နေသည့် ဖွံ့ဖြိုးရေးဆို်ငရာ တရားဝင်အကူအညီ (Official Development Assistance – ODA) ချေးငွေများ ပေးအပ်ခြင်း၊ ဂျပန်အစိုးရန်ပုံငွေဖြင့် လည်ပတ်နေသည့် ဂျပန်နိုင်ငံ၏ အခြေခံအဆောက်အဦ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု ကော်ပိုရေးရှင်း (Japan Oversea Infrastructure Investment Corporation for Transport and Urban Development – JOIN) နှင့် ဂျပန်နိုင်ငံတကာကော်ပိုရေးရှင်းဘဏ် (Japan Bank for International Cooperation – JBIC) သည် စစ်သမိုင်းပြတိုက် ပြန်လည်ပြုပြင်ရေးစီမံကိန်းများ၌ ပါဝင်ပတ်သက်နေသည့်အတွက် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုအား အကျိုးဖြစ်ထွန်းနေစေသည့်အတွက် ၎င်းတို့အား ရပ်တန့်ရန် ဂျပန်အစိုးရအား ဦးတည်၍ ဒီဇင်ဘာ ၁ ရက်က နွေဦးတော်လှန်ရေး၌ ပါဝင်နေသည့် အရပ်ဘက်အဖွဲ့အစည်း ၈၅ ခုက တောင်းဆိုလိုက်သည်။
အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု လိုအပ်သည့် လေယာဉ်ဆီနှင့် စစ်ဘက်/အရပ်ဘက် နှစ်မျိုးသုံး လောင်စာရရေးအတွက် စင်ကာပူ၊ မလေးရှား၊ အင်ဒိုနီးရှား၊ ထိုင်းနှင့် အိန္ဒိယနိုင်ငံတို့မှ ဝယ်ယူရေးအတွက် ငွေကြေးလွှဲပြောင်းမှုနှင့် လောင်စာဆီတဆင့်သိုလှောင်ပေးမှု၌ ပါဝင်သည့် ကုမ္ပဏီများ၊ ရေကြောင်းအာမခံနှင့် သင်္ဘောအေဂျင်စီများအနေဖြင့် စီးပွားရေးပိတ်ဆို့ထားမှုအပေါ် ချိုးဖောက်သည့်အတွက် ပြစ်ဒဏ်ခတ်မှု ချမှတ်ရန် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကောင်စီ (NUCC) ဒီဇင်ဘာ ၁၆ ရက်တွင် ကြေညာချက်ထုတ် တောင်းဆိုလိုက်သည်။
မုံရွာထောင်အတွင်း၌ အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စု၏ မတရားပုဒ်မ တပ်၍ ထောင်သွင်းအကျဉ်းကျခံထားရသည့် နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားများအား ထောင်အာဏာပိုင်များက စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ညှင်းပန်းနှိပ်စက်မှု ပြုလုပ်နေသည့်အပေါ် ချက်ချင်းရပ်တန့်ရန် သတိပေးလိုက်ကြောင်း ဒီဇင်ဘာ ၁၅ ရက်တွင် မုံရွာလူထုသပိတ်တိုက်ပွဲ ဦးဆောင်ကော်မတီက ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။
မြန်မာပြည်သူတစ်ရပ်လုံး ထောက်ခံ၊ ပါဝင်၊ ဆင်နွှဲနေသည့် မြန်မာ့နွေဦး တော်လှန်ရေးသည် ဖက်ဆစ် စစ်အာဏာရှင်စနစ် ချုပ်ငြိမ်းရေးနှင့် ပြည်သူ့ကိုယ်စားပြု ဒီမိုကရေစီအစိုးရစနစ် ပေါ်ထွန်းရေး၊ လူမျိုးပေါင်းစုံ တန်းတူရည်တူရှိသည့် ဖက်ဒရယ်စနစ် တည်ဆောက်ရေးကို ရှေးရှုကာ တရုတ်အပါအဝင် ကမ္ဘာ့နိုင်ငံတစ်ရပ်ရပ်၏ အကျိုးစီးပွားကို ထိခိုက်နစ်စေမှု လုံးဝ ဖြစ်စေမည် မဟုတ်သည့် ပြည်သူတော်လှန်ရေးသာ ဖြစ်ကြောင်း တရုတ်သမ္မတ မစ္စတာရှီကျင့်ဖျင်နှင့် နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး မစ္စတာဝမ်ယိထံ လိပ်မူ၍ ဒီဇင်ဘာ ၁၇ ရက်တွင် မြန်မာလူထုအခြေပြုနှင့် တော်လှန်ရေးအဖွဲ့အစည်း ၂၂၅ ဖွဲ့က အိတ်ဖွင့်ပေးစာ ပေးပို့လိုက်သည်။